Lyrics and translation Glee Cast - Take A Bow (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Bow (Glee Cast Version)
Поклонись (Версия Glee Cast)
Oh,
how
'bout
a
round
of
applause?
Hey
Ну,
как
насчет
аплодисментов?
Эй
Standing
ovation,
ooh-whoa
Овации,
о-о-о
Yeah,
yeah-yeah,
ay
Да,
да-да-да,
эй
You
look
so
dumb
right
now
Ты
выглядишь
так
глупо
сейчас
Standing
outside
my
house
Стоя
перед
моим
домом
Trying
to
apologize
Пытаясь
извиниться
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такой
некрасивый,
когда
плачешь
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
просто
прекрати
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Милый,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
целое
представление
Really
had
me
going
Действительно
меня
зацепило
Now
it's
time
to
go
А
теперь
пора
уходить
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
неплохое
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
все
кончено
(все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись
Grab
your
clothes
and
get
gone
(get
gone)
Хватай
свои
вещи
и
уходи
(уходи)
You
better
hurry
up
Тебе
лучше
поторопиться
Before
the
sprinklers
come
on
(come
on)
Пока
не
включились
разбрызгиватели
(включились)
Talkin'
'bout
Говоришь
о
том,
что
"Girl,
I
love
you,
you're
the
one"
"Девочка,
я
люблю
тебя,
ты
единственная"
This
just
looks
like
a
re-run
Это
выглядит
как
повтор
Please,
what
else
is
on?
Пожалуйста,
что
еще
идет?
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Милый,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали
You
put
on
quite
a
show
Ты
устроил
целое
представление
Really
had
me
going
Действительно
меня
зацепило
Now
it's
time
to
go
А
теперь
пора
уходить
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
неплохое
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
все
кончено
(все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись
Oh,
and
the
award
for
О,
и
награда
за
The
best
liar
goes
to
you
(goes
to
you)
Лучшую
ложь
достается
тебе
(достается
тебе)
For
making
me
believe
За
то,
что
заставил
меня
поверить
That
you
could
be
faithful
to
me
Что
ты
можешь
быть
мне
верен
Let's
hear
your
speech,
ooh
Давай
послушаем
твою
речь,
о
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
целое
представление
Really
had
me
going
Действительно
меня
зацепило
Now
it's
time
to
go
А
теперь
пора
уходить
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
неплохое
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
все
кончено
(все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись
But
it's
over
now
Но
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Attention! Feel free to leave feedback.