Lyrics and translation Glee Cast - Take A Bow (Glee Cast Version)
Oh,
how
'bout
a
round
of
applause?
Hey
О,
как
насчет
аплодисментов?
Эй
Standing
ovation,
ooh-whoa
Овации
стоя,
уоу-уоу
Yeah,
yeah-yeah,
ay
Да,
да-да,
ай
You
look
so
dumb
right
now
Ты
сейчас
выглядишь
таким
тупым
Standing
outside
my
house
Стою
возле
своего
дома
Trying
to
apologize
Пытаюсь
извиниться
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такая
уродливая,
когда
плачешь
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
просто
прекрати
это
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
ты
только
сожалеешь
о
том,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу
Really
had
me
going
По-настоящему
завел
меня
Now
it's
time
to
go
Теперь
пришло
время
уходить
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец-то
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
все
кончено
(но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
поклонись
Grab
your
clothes
and
get
gone
(get
gone)
Хватай
свою
одежду
и
убирайся
(убирайся
прочь)
You
better
hurry
up
Тебе
лучше
поторопиться
Before
the
sprinklers
come
on
(come
on)
Прежде
чем
включатся
разбрызгиватели
(давай)
"Girl,
I
love
you,
you're
the
one"
"Девочка,
я
люблю
тебя,
ты
единственная"
This
just
looks
like
a
re-run
Это
просто
выглядит
как
повторный
запуск
Please,
what
else
is
on?
Пожалуйста,
что
еще
включено?
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
ты
только
сожалеешь
о
том,
что
тебя
поймали
You
put
on
quite
a
show
Ты
устроил
настоящее
шоу
Really
had
me
going
По-настоящему
завел
меня
Now
it's
time
to
go
Теперь
пришло
время
уходить
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец-то
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
все
кончено
(но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
поклонись
Oh,
and
the
award
for
О,
и
награда
за
The
best
liar
goes
to
you
(goes
to
you)
Лучший
лжец
достается
тебе
(достается
тебе)
For
making
me
believe
За
то,
что
заставил
меня
поверить
That
you
could
be
faithful
to
me
Что
ты
мог
бы
быть
верен
мне
Let's
hear
your
speech,
ooh
Давай
послушаем
твою
речь,
ооо
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу
Really
had
me
going
По-настоящему
завел
меня
Now
it's
time
to
go
Теперь
пришло
время
уходить
Curtain's
finally
closing
Занавес
наконец-то
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
(but
it's
over
now)
Но
теперь
все
кончено
(но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
поклонись
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Attention! Feel free to leave feedback.