Glee Cast - Take a Bow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee Cast - Take a Bow




Ohh, how about a round of applause?
Ооо, как насчет аплодисментов?
Hey, standin' ovation
Эй, аплодирую стоя
Ooh, ohh yeah, yeah, yeah, yeah
Ооо, ооо, да, да, да, да
You look so dumb right now
Ты сейчас выглядишь таким тупым
Standin' outside my house
Стою перед моим домом.
Tryin' to apologize
Пытаюсь извиниться
You're so ugly when you cry
Ты такая уродливая, когда плачешь
Please, just cut it out
Пожалуйста, просто прекрати это
And don't tell me you're sorry 'cause you're not
И не говори мне, что тебе жаль, потому что это не так.
Baby, when I know you're only sorry you got caught
Детка, когда я знаю, что ты только сожалеешь о том, что тебя поймали
But you put on quite a show (oh)
Но ты устроил настоящее шоу (о)
Really had me goin'
По-настоящему завел меня
Now it's time to go (oh)
Теперь пришло время уходить (о)
Curtain's finally closin'
Занавес наконец-то закрывается.
That was quite a show (oh)
Это было настоящее шоу (о)
Very entertainin'
Очень занимательно
But it's over now (but it's over now)
Но теперь все кончено (но теперь все кончено)
Go on and take a bow, ohh ohh
Иди и поклонись, о-о-о
Grab your clothes and get gone (get gone)
Хватай свою одежду и убирайся (убирайся прочь)
You better hurry up before the sprinklers come on (come on)
Тебе лучше поторопиться, пока не включились разбрызгиватели (давай).
Talkin' 'bout girl, I love you, you're the one
Говорю о девушке, я люблю тебя, ты единственная.
This just looks like a re-run
Это просто выглядит как повторный запуск
Please, what else is on? (oh, oh)
Пожалуйста, что еще включено? (о, о)
And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm)
И не говори мне, что тебе жаль, потому что это не так (ммм)
Baby, when I know you're only sorry you got caught (mmm)
Детка, когда я знаю, что ты сожалеешь только о том, что тебя поймали (ммм)
You put on quite a show (oh)
Ты устроил настоящее шоу (о)
Really had me goin'
По-настоящему завел меня
Now it's time to go (oh)
Теперь пришло время уходить (о)
Curtain's finally closin'
Занавес наконец-то закрывается.
That was quite a show (oh)
Это было настоящее шоу (о)
Very entertainin'
Очень занимательно
But it's over now (but it's over now)
Но теперь все кончено (но теперь все кончено)
Go on and take a bow, ohh
Иди и поклонись, ооо
And the award for the best liar goes to you (goes to you)
И награда за лучшего лжеца достанется тебе (достанется тебе)
For makin' me believe that you could be faithful to me
За то, что заставил меня поверить, что ты мог бы быть верен мне
Let's hear your speech out
Давайте дослушаем вашу речь до конца
(But you put on quite a show)
(Но ты устроил настоящее шоу)
(You really had me goin')
(Ты действительно завел меня)
Now it's time to go (oh)
Теперь пришло время уходить (о)
Curtain's finally closin'
Занавес наконец-то закрывается.
That was quite a show (oh)
Это было настоящее шоу (о)
Very entertainin'
Очень занимательно
But it's over now (but it's over now)
Но теперь все кончено (но теперь все кончено)
Go on and take a bow
Иди и поклонись
But it's over now
Но теперь все кончено





Writer(s): Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Smith Shaffer


Attention! Feel free to leave feedback.