Glee Cast - Time Warp (Glee Cast Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee Cast - Time Warp (Glee Cast Version)




Time Warp (Glee Cast Version)
Искажение времени (версия Glee Cast)
It's astounding, time is fleeting
Это поразительно, время быстротечно
Madness takes its toll
Безумие берёт своё
But listen closely
Но послушай внимательно
Not for very much longer
Ненадолго
I've got to keep control
Я должен держать себя в руках
I remember doin' the time warp
Я помню, как делал скачок во времени
Drinking those moments when
Впивая те моменты, когда
The blackness would hit me
Мрак накрывал меня
And the void would be calling
И пустота звала
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
It's just a jump to the left
Это всего лишь прыжок влево
And then a step to the right
А затем шаг вправо
Put your hands on your hips
Положи руки на бедра
And bring your knees in tight
И прижми колени друг к другу
And it's the pelvic thrust
И это толчок тазом
That really drives you insa-a-a-a-ane
Что действительно сводит тебя с ума-а-а-а
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
It's so dreamy, oh, fantasy free me
Это так волшебно, о, фантазия, освободи меня
So you can't see me, no, not at all
Чтобы ты не могла видеть меня, совсем нет
In another dimension, with voyeuristic intentions
В другом измерении, с вуайеристскими намерениями
Well-secluded, oh, I it see all
Хорошо укрытый, о, я всё вижу
With a bit of a mind flip
С небольшим переворотом разума
You're into the time slip
Ты попадаешь в скачок во времени
And nothing can ever be the same
И ничто уже не будет прежним
You're spaced out on sensation, ow
Ты отключилась от ощущений, оу
Like you're under sedation
Как будто ты под наркозом
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
Well, I was walking down the street just a-having a think
Ну, я шел по улице, просто думал
When a snake of a guy gave me an evil wink
Когда парень-змея подмигнул мне злобно
He shook-a me up, he took me by surprise
Он встряхнул меня, он застал меня врасплох
He had a pickup truck and the devil's eyes
У него был пикап и дьявольские глаза
He stared at me and I felt a change
Он посмотрел на меня, и я почувствовал перемену
Time meant nothing, never would again
Время ничего не значило, и никогда больше не будет
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
Let's do the time warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
It's just a jump to the left
Это всего лишь прыжок влево
And then a step to the right
А затем шаг вправо
Put your hands on your hips
Положи руки на бедра
And bring your knees in tight
И прижми колени друг к другу
And it's the pelvic thrust
И это толчок тазом
That really drives you insa-a-a-a-ane
Что действительно сводит тебя с ума-а-а-а
Let's do the time Warp again
Давай снова сделаем скачок во времени
Let's do the time Warp again
Давай снова сделаем скачок во времени





Writer(s): RICHARD O'BRIEN


Attention! Feel free to leave feedback.