Lyrics and translation Glee Cast - Time Warp (Glee Cast Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Warp (Glee Cast Version)
Искажение времени (версия Glee Cast)
It's
astounding,
time
is
fleeting
Это
поразительно,
время
быстротечно
Madness
takes
its
toll
Безумие
берёт
своё
But
listen
closely
Но
послушай
внимательно
Not
for
very
much
longer
Ненадолго
I've
got
to
keep
control
Я
должен
держать
себя
в
руках
I
remember
doin'
the
time
warp
Я
помню,
как
делал
скачок
во
времени
Drinking
those
moments
when
Впивая
те
моменты,
когда
The
blackness
would
hit
me
Мрак
накрывал
меня
And
the
void
would
be
calling
И
пустота
звала
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
It's
just
a
jump
to
the
left
Это
всего
лишь
прыжок
влево
And
then
a
step
to
the
right
А
затем
шаг
вправо
Put
your
hands
on
your
hips
Положи
руки
на
бедра
And
bring
your
knees
in
tight
И
прижми
колени
друг
к
другу
And
it's
the
pelvic
thrust
И
это
толчок
тазом
That
really
drives
you
insa-a-a-a-ane
Что
действительно
сводит
тебя
с
ума-а-а-а
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
It's
so
dreamy,
oh,
fantasy
free
me
Это
так
волшебно,
о,
фантазия,
освободи
меня
So
you
can't
see
me,
no,
not
at
all
Чтобы
ты
не
могла
видеть
меня,
совсем
нет
In
another
dimension,
with
voyeuristic
intentions
В
другом
измерении,
с
вуайеристскими
намерениями
Well-secluded,
oh,
I
it
see
all
Хорошо
укрытый,
о,
я
всё
вижу
With
a
bit
of
a
mind
flip
С
небольшим
переворотом
разума
You're
into
the
time
slip
Ты
попадаешь
в
скачок
во
времени
And
nothing
can
ever
be
the
same
И
ничто
уже
не
будет
прежним
You're
spaced
out
on
sensation,
ow
Ты
отключилась
от
ощущений,
оу
Like
you're
under
sedation
Как
будто
ты
под
наркозом
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Well,
I
was
walking
down
the
street
just
a-having
a
think
Ну,
я
шел
по
улице,
просто
думал
When
a
snake
of
a
guy
gave
me
an
evil
wink
Когда
парень-змея
подмигнул
мне
злобно
He
shook-a
me
up,
he
took
me
by
surprise
Он
встряхнул
меня,
он
застал
меня
врасплох
He
had
a
pickup
truck
and
the
devil's
eyes
У
него
был
пикап
и
дьявольские
глаза
He
stared
at
me
and
I
felt
a
change
Он
посмотрел
на
меня,
и
я
почувствовал
перемену
Time
meant
nothing,
never
would
again
Время
ничего
не
значило,
и
никогда
больше
не
будет
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Let's
do
the
time
warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
It's
just
a
jump
to
the
left
Это
всего
лишь
прыжок
влево
And
then
a
step
to
the
right
А
затем
шаг
вправо
Put
your
hands
on
your
hips
Положи
руки
на
бедра
And
bring
your
knees
in
tight
И
прижми
колени
друг
к
другу
And
it's
the
pelvic
thrust
И
это
толчок
тазом
That
really
drives
you
insa-a-a-a-ane
Что
действительно
сводит
тебя
с
ума-а-а-а
Let's
do
the
time
Warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Let's
do
the
time
Warp
again
Давай
снова
сделаем
скачок
во
времени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD O'BRIEN
Attention! Feel free to leave feedback.