Lyrics and translation Glee - New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
I'm
out
that
Brooklyn,
now
I'm
down
in
Tribeca
Ага,
детка,
я
из
Бруклина,
но
теперь
живу
на
Трайбеке,
Right
next
to
DeNiro,
but
I'll
be
hood
forever
Рядом
с
самим
Де
Ниро,
но
останусь
простым
парнем
навсегда.
I'm
the
new
Sinatra,
and,
since
I
made
it
here
Я
новый
Синатра,
и,
раз
уж
я
добился
успеха
здесь,
I
can
make
it
anywhere,
yea,
they
love
me
everywhere
I
used
to
cop
in
Harlem,
То
смогу
везде.
Да,
меня
любят
повсюду.
Раньше
я
промышлял
в
Гарлеме,
All
of
my
Dominicano's
right
there
up
on
Broadway,
Все
мои
друзья-доминиканцы
тусовались
прямо
на
Бродвее.
Pull
me
back
to
that
McDonald's,
took
it
to
my
stashbox,
560
State
St.
Верни
меня
в
тот
самый
Макдональдс,
где
я
прятал
заначку,
на
560
State
Street.
Catch
me
in
the
kitchen
like
a
Simmons
wippin'
pastry's
Увидишь
меня
на
кухне,
как
Симмонса,
взбивающего
тесто.
Cruisin'
down
8th
St.,
off
white
Lexus
Качу
по
8-й
улице
на
белом
Лексусе,
Drivin'
so
slow,
but
BK
is
from
Texas
Еду
медленно,
ведь
мой
Бруклин
из
Техаса.
Me,
I'm
out
that
Bed-Stuy,
home
of
that
boy
Biggie
А
я
из
Бедфорд-Стайвесанта,
родного
дома
того
парня,
Бигги.
Now
I
live
on
Billboard
and
I
brought
my
boys
with
me
Теперь
я
живу
на
Billboard
и
прихватил
с
собой
всех
своих
корешей.
Say
whattup
to
Ty-Ty,
still
sippin'
Mai
Tai's
Передаю
привет
Тай-Таю,
потягивающему
свой
Май
Тай,
Sittin'
courtside,
Knicks
and
Nets
give
me
high
five
Сидим
в
первом
ряду,
игроки
"Никс"
и
"Нетс"
дают
мне
пять.
Nigga
I
be
Spike'd
out,
I
could
trip
a
referee
Чувак,
я
весь
в
"Спайке",
могу
подкупить
судью.
Tell
by
my
attitude
that
I'm
most
definitely
from
По
моему
настрою
видно,
что
я
определенно
из
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонных
джунглей,
где
сбываются
мечты.
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
ты
можешь
всё.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
На
этих
улицах
ты
почувствуешь
себя
совершенно
новым
человеком.
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Давай
же
крикнем
за
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!
Catch
me
at
the
X
with
OG
at
a
Yankee
game
Увидимся
на
стадионе
с
Оу
Джи
на
игре
"Янки".
Shit,
I
made
the
Yankee
hat
more
famous
then
a
Yankee
can
Черт,
да
я
сделал
бейсболку
"Янки"
популярнее,
чем
сами
"Янки".
You
should
know
I
bleed
blue,
but
I
ain't
a
Crip
though
Знай,
что
я
болею
за
"синих",
но
сам
не
"Крипс".
But
I
got
a
gang
of
niggas
walkin'
with
my
clique
though
Но
у
меня
есть
банда
ниггеров,
которые
всегда
со
мной.
Welcome
to
the
melting
pot,
corners
where
we
sellin'
rock
Добро
пожаловать
в
плавильный
котел,
на
углы,
где
мы
толкаем
дурь.
Afrika
Bambataa
shit,
home
of
the
hip-hop
Это
тебе
не
Африка
Бамбаатаа,
это
родина
хип-хопа.
Yellow
cab,
gypsy
cab,
dollar
cab,
holla
back
Желтое
такси,
цыганское
такси,
такси
за
доллар,
отвечаю.
For
foreigners
it
ain't
for,
they
act
like
they
forgot
how
to
act
Иностранцам
тут
не
место,
они
будто
забыли,
как
себя
вести.
Eight
million
stories,
out
there
in
it
naked
Восемь
миллионов
историй,
и
все
на
виду.
City
is
a
pity,
half
of
y'all
won't
make
it
Город
- это
жалость,
половина
из
вас
не
справится.
Me,
I
got
a
plug,
Special
Ed
"I
Got
It
Made"
У
меня
есть
связи,
как
у
Special
Ed
в
песне
"I
Got
It
Made".
If
Jesus
payin'
Lebron,
I'm
payin'
Dwayne
Wade
Если
Иисус
платит
Леброну,
то
я
плачу
Дуэйну
Уэйду.
Three
dice
cee-lo,
three
card
monte
Три
кубика
в
си-ло,
три
карты
в
Монте.
Labor
Day
Parade,
rest
in
peace
Bob
Marley
Парад
в
День
труда,
покойся
с
миром,
Боб
Марли.
Statue
of
Liberty,
long
live
the
World
Trade
Статуя
Свободы,
долгих
лет
Всемирному
торговому
центру.
Long
live
the
King
yo,
I'm
from
the
Empire
St.
that's
Да
здравствует
Король,
детка,
я
с
Эмпайр
Стейт,
In
New
York,
Из
Нью-Йорка,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонных
джунглей,
где
сбываются
мечты.
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
ты
можешь
всё.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
На
этих
улицах
ты
почувствуешь
себя
совершенно
новым
человеком.
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Давай
же
крикнем
за
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!
Lights
is
blinding,
girls
need
blinders
Огни
слепят,
девчонкам
нужны
шоры,
So
they
can
step
out
of
bounds
quick,
the
sidelines
is
Чтобы
не
выходить
за
рамки,
ведь
обочины
заполнены
Lined
with
casualties,
who
sip
to
life
casually
жертвами,
которые
небрежно
потягивают
жизнь,
Then
gradually
become
worse,
don't
bite
the
apple,
Eve
А
потом
постепенно
становятся
всё
хуже.
Не
кусай
яблоко,
Ева.
Caught
up
in
the
in-crowd,
now
you're
in
style
Попалась
в
толпу,
теперь
ты
в
тренде.
End
of
the
winter
gets
cold,
en
vogue,
with
your
skin
out
Конец
зимы
становится
холодным,
в
моде
быть
с
обнаженной
кожей.
City
of
sin,
it's
a
pity
on
the
whim
Город
греха,
он
жалок
в
своем
капризе.
Good
girls
gone
bad,
the
city's
filled
with
them
Хорошие
девочки
становятся
плохими,
город
полон
ими.
Mommy
took
a
bus
trip,
now
she
got
her
bust
out
Мамочка
прокатилась
на
автобусе
и
теперь
выставила
свой
бюст.
Everybody
ride
her,
just
like
a
bus
route
Все
едут
на
ней,
как
на
автобусном
маршруте.
Hail
Mary
to
the
city,
you're
a
virgin
Аве
Мария
этому
городу,
ты
девственница,
And
Jesus
can't
save
you,
life
starts
when
the
church
end
И
Иисус
не
спасет
тебя,
жизнь
начинается,
когда
заканчивается
церковь.
Came
here
for
school,
graduated
to
the
high
life
Приехал
сюда
учиться,
а
закончил
роскошной
жизнью.
Ball
players,
rap
stars,
addicted
to
the
limelight
Баскетболисты,
рэп-звезды,
зависимые
от
света
софитов.
MDMA
got
you
feelin'
like
a
champion
MDMA
заставляет
тебя
чувствовать
себя
чемпионом.
The
city
never
sleeps,
better
slip
you
an
Ambien
Город
никогда
не
спит,
лучше
прими
снотворное.
In
New
York,
В
Нью-Йорке,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонных
джунглях,
где
сбываются
мечты.
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
ты
можешь
всё.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
На
этих
улицах
ты
почувствуешь
себя
совершенно
новым
человеком.
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Давай
же
крикнем
за
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!
One
hand
in
the
air
for
the
big
city
Одна
рука
вверх
за
большой
город,
Street
lights,
big
dreams,
all
lookin'
pretty
Уличные
фонари,
большие
мечты,
все
такие
красивые.
No
place
in
the
world
that
could
compare
Нет
места
в
мире,
которое
могло
бы
сравниться.
Put
your
lighters
in
the
air
everybody
say
yeah,
yeah,
Поднимите
ваши
зажигалки
вверх,
все
вместе
скажем:
да,
да,
In
New
York,
В
Нью-Йорке,
Concrete
jungle
where
dreams
are
made
of
Бетонных
джунглях,
где
сбываются
мечты.
There's
nothin'
you
can't
do
Здесь
ты
можешь
всё.
Now
you're
in
New
York
Теперь
ты
в
Нью-Йорке,
These
streets
will
make
you
feel
brand
new
На
этих
улицах
ты
почувствуешь
себя
совершенно
новым
человеком.
Big
lights
will
inspire
you
Яркие
огни
вдохновят
тебя.
Let's
hear
it
for
New
York,
New
York,
New
York
Давай
же
крикнем
за
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Martin, Adam Anders, Savan Kotecha, Peer Astrom, Johan Schuster
Attention! Feel free to leave feedback.