Glee - Silly Love Songs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glee - Silly Love Songs




Silly Love Songs
Глупые песни о любви
I can't explain the feeling's plain to me, so can't you see? (The Warblers: I love you)
Я не могу объяснить, это чувство очевидно для меня, разве ты не видишь? (The Warblers: Я люблю тебя)
How can I tell you about my loved one? (The Warblers: I love you)
Как мне рассказать тебе о моей возлюбленной? (The Warblers: Я люблю тебя)
Ah, you gave me more, you gave it all to me, so can't you see? (The Warblers: I love you)
Ах, ты дала мне больше, ты отдала мне всю себя, разве ты не видишь? (The Warblers: Я люблю тебя)
How can I tell you about my loved one?
Как мне рассказать тебе о моей возлюбленной?
Blaine (The Warblers):
Блейн (The Warblers):
You'd think that people would've had enough of silly love songs (Ooooh...)
Можно подумать, что люди уже пресытились глупыми песнями о любви (О-о-о...)
But I look around me and I see it isn't so (Ooooh...)
Но я оглядываюсь вокруг и вижу, что это не так (О-о-о...)
Some people wanna fill the world with silly love songs (Ahhhh...)
Некоторые люди хотят наполнить мир глупыми песнями о любви (А-а-а...)
And what's wrong with that? (What's wrong with that?)
И что в этом плохого? (Что в этом плохого?)
I'd like to know (Like to, like to know...)
Я хотел бы знать (Хотел бы, хотел бы знать...)
'Cause here I go ('Cause here I go...) again! (Ba-ba-ba-pa-rap-ba...)
Потому что вот я снова (Потому что вот я снова...) иду! (Ба-ба-ба-па-рап-ба...)
Blaine with The Warblers (The Warblers):
Блейн с The Warblers (The Warblers):
I love you, (I love...)
Я люблю тебя, люблю...)
I love you, (I love...)
Я люблю тебя, люблю...)
Blaine (The Warblers):
Блейн (The Warblers):
I can't explain the feeling's plain to me, so can't you see? (Ba-pa-ba-pa...)
Я не могу объяснить, это чувство очевидно для меня, разве ты не видишь? (Ба-па-ба-па...)
Ah, she gave me more, she gave it all to me, now can't you see (Ba-pa-ba-pa...)
Ах, она дала мне больше, она отдала мне всю себя, разве ты не видишь (Ба-па-ба-па...)
Love doesn't come in a minute, (Doesn't come in a minute...)
Любовь не приходит за минуту, (Не приходит за минуту...)
Sometimes it doesn't come at all, (Doesn't come at all...)
Иногда она не приходит вообще, (Не приходит вообще...)
I only know that when I'm in it, (Only know when I'm in it...)
Я знаю только то, что когда я в ней, (Знаю только, когда я в ней...)
It isn't silly, (At all...)
Это не глупо, (Вовсе...)
No it isn't silly, (At all)
Нет, это не глупо, (Вовсе)
Love isn't silly at all, not at all
Любовь совсем не глупа, совсем нет
(Ba-pa-ba-pa-ra-ba-pa-ba-ra-ba-pa-pa...)
(Ба-па-ба-па-ра-ба-па-ба-ра-ба-па-па...)
(Ooooh...)
(О-о-о...)
Blaine with The Warblers (Blaine):
Блейн с The Warblers (Блейн):
I love you, (Doo-doo-doo-doo-doo-doo.)
Я люблю тебя, (Ду-ду-ду-ду-ду-ду.)
I love you, (I can't explain the feeling's plain to me, so can't you see?) (How can I tell you about my loved one?)
Я люблю тебя, не могу объяснить, это чувство очевидно для меня, разве ты не видишь?) (Как мне рассказать тебе о моей возлюбленной?)
I love you, (Ah, you gave me more, you gave it all to me, so can't you see?) (How can I tell you about my loved one?)
Я люблю тебя, (Ах, ты дала мне больше, ты отдала мне всю себя, разве ты не видишь?) (Как мне рассказать тебе о моей возлюбленной?)
Blaine with The Warblers (The Warblers):
Блейн с The Warblers (The Warblers):
(Ba-pa-ba-pa-ra-ba-pa-ba-ra-ba-pa-pa...)
(Ба-па-ба-па-ра-ба-па-ба-ра-ба-па-па...)
You'd think that people would've had enough of silly love songs (Ooooh...)
Можно подумать, что люди уже пресытились глупыми песнями о любви (О-о-о...)
But I look around me and I see it isn't so, oh no (Ooooh...)
Но я оглядываюсь вокруг и вижу, что это не так, о нет (О-о-о...)
Some people wanna fill the world with silly love songs (Ahhhh...)
Некоторые люди хотят наполнить мир глупыми песнями о любви (А-а-а...)
And what's wrong with that? (What's wrong with that?)
И что в этом плохого? (Что в этом плохого?)
I'd like to know, 'Cause here I go again (bab bab bab ba bab ba)
Я хотел бы знать, потому что вот я снова иду (баб баб баб ба баб ба)
I love you, (I love)
Я люблю тебя, люблю)
I love you, (I love)
Я люблю тебя, люблю)
Blaine with The Warblers harmonizing:
Блейн с The Warblers harmonizing:
I can't explain the feeling's plain to me, so can't you see?
Я не могу объяснить, это чувство очевидно для меня, разве ты не видишь?
Ah, she gave me more, she gave it all to me, now can't you see
Ах, она дала мне больше, она отдала мне всю себя, разве ты не видишь
I can't explain the feeling's plain to me, how can I tell you about my loved one?
Я не могу объяснить, это чувство очевидно для меня, как мне рассказать тебе о моей возлюбленной?





Writer(s): Paul Mccartney, Linda Mccartney


Attention! Feel free to leave feedback.