Lyrics and translation Glen Campbell feat. Jimmy Webb - Still Within The Sound Of My Voice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Within The Sound Of My Voice
Ещё в пределах досягаемости моего голоса
Where
have
you
gone,
my
darling
one?
Куда
ты
пропала,
моя
любимая?
Are
you
on
your
own?
Ты
совсем
одна?
Are
you
having
fun?
Тебе
весело?
Is
it
someone
to
hold
when
you
need
it
bad?
Есть
ли
у
тебя
кто-то,
к
кому
можно
прижаться,
когда
тебе
плохо?
Is
it
uncontrolled
like
the
love
we
had?
Неуправляема
ли
эта
страсть,
как
наша
любовь?
Does
a
day
go
by
like
a
memory?
Проходит
ли
день,
как
воспоминание?
Do
you
ever
try
to
remember
me
Ты
когда-нибудь
пытаешься
вспомнить
меня
In
an
automobile
or
a
crowded
bar?
В
машине
или
в
шумном
баре?
Well,
I
hope
you're
alright
where
ever
you
are
Что
ж,
я
надеюсь,
что
ты
в
порядке,
где
бы
ты
ни
была.
And
if
you
are
still
within
the
sound
of
voice
over
some
radio
И
если
ты
всё
ещё
в
пределах
досягаемости
моего
голоса
из
радиоприёмника,
I
just
want
you
to
know
you
were
always
my
only
choice
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
всегда
была
моим
единственным
выбором.
And
where
ever
you
go
then
I
still
love
you
so,
И
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
всё
ещё
так
люблю
тебя,
If
you're
still
within
the
sound
of
my
voice.
Если
ты
всё
ещё
в
пределах
досягаемости
моего
голоса.
In
the
dead
of
night,
do
you
hear
me
call?
В
глухую
ночь
ты
слышишь,
как
я
зову?
Somethings
quite
not
right,
no
ones
there
at
all
Что-то
не
так,
никого
нет
рядом.
Did
you
make
a
mistake?
Was
it
in
your
head?
Ты
ошиблась?
Это
было
в
твоей
голове?
Was
it
really
me
talking
to
your
heart
instead?
Это
был
действительно
я,
кто
говорил
с
твоим
сердцем?
And
if
you
are
still
within
the
sound
of
my
voice
И
если
ты
всё
ещё
в
пределах
досягаемости
моего
голоса,
Watching
this
video,
I
just
want
you
to
know
Смотришь
это
видео,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
it
always
made
me
rejoice
Что
это
всегда
радовало
меня,
Just
to
have
you
so
near
Просто
иметь
тебя
так
близко.
There's
a
place
for
you
here
Здесь
есть
место
для
тебя,
If
you're
still
within
the
sound
of
my
voice.
Если
ты
всё
ещё
в
пределах
досягаемости
моего
голоса.
I
am
calling
like
the
echo
of
a
passing
train
the
cries
Я
зову,
подобно
эху
проходящего
поезда,
кричу
One
last
time
before
it
fades
into
the
distant
hills
and
dies
В
последний
раз,
прежде
чем
оно
растворится
в
далёких
холмах
и
умрёт.
I
am
sending
out
a
message
like
a
ship
out
on
the
sea
in
distress
Я
посылаю
сообщение,
как
корабль
в
море,
терпящий
бедствие,
But
only
you
can
send
a
lifeline
out
to
me.
Но
только
ты
можешь
бросить
мне
спасательный
круг.
Are
you
still
within
the
sound
of
my
voice?
Ты
всё
ещё
в
пределах
досягаемости
моего
голоса?
Why
don't
you
let
me
know
I
just
can't
let
know
if
it's
wrong
Почему
ты
не
даёшь
мне
знать?
Я
просто
не
могу
понять,
правильно
ли
это,
Then
I
have
no
choice
but
to
love
you
until
I
no
longer
have
a
will
Тогда
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
любить
тебя,
пока
у
меня
больше
не
будет
сил.
Are
you
still
within
the
sound
of
my
voice
Ты
всё
ещё
в
пределах
досягаемости
моего
голоса?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Webb
Attention! Feel free to leave feedback.