Lyrics and translation Glen Campbell feat. David Mathews, Carl Jackson, David Foster, Maurice Cridlin & John Blakeley - Sunflower
Sunflower
a
good
mornin'
Подсолнух
Доброе
утро
You
sure
do
make
it
like
a
sunny
day
Ты
действительно
делаешь
его
похожим
на
солнечный
день
Sunflower
fair
warnin'
Подсолнечное
честное
предупреждение
I'm
gonna
love
you
if
you
come
my
way
Я
буду
любить
тебя,
если
ты
придешь
ко
мне.
Now
if
there's
a
chance
that
romance
will
find
you
Теперь,
если
есть
шанс,
что
Роман
найдет
тебя.
Better
not
find
you
lookin'
the
other
way
Лучше
бы
я
не
видел,
как
ты
смотришь
в
другую
сторону.
Now
isn't
it
time
you
finally
take
it
Не
пора
ли
тебе
наконец
принять
это?
Make
it
so
real
it
steals
your
breath
away,
hey
hey
hey
Сделай
это
настолько
реальным,
чтобы
у
тебя
перехватило
дыхание,
эй,
эй,
эй!
Sunflower
a
good
mornin'
Подсолнух
Доброе
утро
You
sure
do
make
it
like
a
sunny
time
Ты
действительно
делаешь
это
как
солнечное
время
Sun
mornin'
good
mornin'
Солнечное
утро,
Доброе
утро.
And
some
day
child
I'm
gonna
make
you
mine
И
однажды,
дитя,
я
сделаю
тебя
своей.
Well
if
there's
a
chance
that
romance
will
find
you
Что
ж,
если
есть
шанс,
что
Роман
найдет
тебя.
Better
not
find
you
lookin'
the
other
way
Лучше
бы
я
не
видел,
как
ты
смотришь
в
другую
сторону.
Isn't
time
you
finally
take
it
Не
пора
ли
тебе
наконец
принять
это?
Make
it
so
good
it
steals
your
breath
away,
hey
hey
hey
Сделай
это
так
хорошо,
что
у
тебя
захватит
дух,
эй,
эй,
эй!
Sunflower
a
good
mornin'
Подсолнух
Доброе
утро
It's
sure
do
make
it
like
a
sunny
time
Это
действительно
делает
его
похожим
на
солнечное
время
Sunflower
sweet
mornin'
Подсолнечное
сладкое
утро
For
every
time
I'm
gonna
make
you
mine
За
каждый
раз,
когда
я
буду
делать
тебя
своей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Diamond
Attention! Feel free to leave feedback.