Lyrics and translation Glen Campbell - A Satisfied Mind
How
many
times
have
you
heard
someone
say?
Сколько
раз
ты
слышал,
как
кто-то
говорил?
If
I
had
his
money
I
would
do
things
my
way
Если
бы
у
меня
были
его
деньги,
я
бы
все
делал
по-своему.
But
little
do
they
know
that
it's
so
hard
to
find
Но
мало
ли
они
знают,
что
так
трудно
найти
One
rich
man
in
10
with
a
satisfied
mind
Одного
богача
из
десяти
с
удовлетворенным
умом.
Well,
once,
I
was
wading
in
fortune
and
fame
Что
ж,
однажды
я
купался
в
богатстве
и
славе.
Everything
I'd
ever
hoped
for
to
get
a
start
in
life's
game
Все,
на
что
я
когда-либо
надеялся,
чтобы
начать
игру
жизни.
Then
suddenly
it
happened,
well,
I
lost
every
dime
А
потом
вдруг
это
случилось,
ну,
я
потерял
все
до
последнего
цента.
But
I'm
richer
by
far
with
a
satisfied
mind
Но
я
гораздо
богаче
с
удовлетворенным
разумом.
Money
won't
buy
back
your
youth
when
you
are
old
Деньги
не
вернут
тебе
молодость,
когда
ты
состаришься.
Or
a
friend
when
you
are
lonely
or
a
love
that's
grown
cold
Или
друга,
когда
тебе
одиноко,
или
любовь,
которая
остыла.
The
wealthiest
person
is
a
pauper
at
times
Самый
богатый
человек-бедняк
временами.
Compared
to
the
man
with
a
satisfied
mind
По
сравнению
с
человеком
с
удовлетворенным
умом.
(Musical
break)
(Музыкальный
перерыв)
Money
won't
buy
back
your
youth
when
you
are
old
Деньги
не
вернут
тебе
молодость,
когда
ты
состаришься.
Or
a
friend
when
you
are
lonely
or
a
love
that's
grown
cold
Или
друга,
когда
тебе
одиноко,
или
любовь,
которая
остыла.
The
wealthiest
person
is
a
pauper
at
times
Самый
богатый
человек-бедняк
временами.
Compared
to
the
man
with
a
satisfied
mind
По
сравнению
с
человеком
с
удовлетворенным
умом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Rhodes, Red Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.