Glen Campbell - Bloodline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Campbell - Bloodline




In the eyes of the old ones
В глазах стариков.
Who watched from a distance
Кто наблюдал издалека
It was a devilish magic at best
В лучшем случае это была дьявольская магия.
But the hearts of the children
Но сердца детей ...
Were filled with excitement
Они были полны возбуждения.
As they dreamed of their house in the West
Как они мечтали о своем доме на Западе.
Oh the engine would fire the black smoke would rise
О, двигатель загорится, поднимется черный дым.
Thru the spray of the slick silver steam
Сквозь брызги скользкого серебристого пара
It was something of wonder that steel plated thunder
Было что-то удивительное в том, что сталь покрыла гром.
That moved the American dream
Это привело в движение американскую мечту.
That moved the American dream
Это привело в движение американскую мечту.
I can hear the sleepy whistle blowin′
Я слышу сонный свист.
I can see the spark beneath the wheels
Я вижу искру под колесами.
As the leaves the hills behind her
Как листья холмы позади нее
For the ragged cotton fields
Для рваных хлопковых полей
In a dusty one-house station
На пыльной станции из одного дома.
All the children grow impatient
Все дети становятся нетерпеливыми.
As they stare into the distance for a sign
Пока они смотрят вдаль в поисках знака.
Here she comes can't you hear her whistle whine
А вот и она разве ты не слышишь как она свистит и скулит
Here she comes rollin′ in my bloodline
Вот она катится по моей родословной.
Running' in my bloodline
Бегу по своей родословной.
Old man Grady waves his lantern
Старик Грейди машет фонарем.
"All on board" I hear him cry
"Все на борт!" - слышу я его крик.
While Lucius stokes the cinder
Пока Люциус подбрасывает золу.
And wipes the coal dust from his eyes
И вытирает угольную пыль с глаз.
Yes she was prowd and full of fire
Да, она была хитра и полна огня.
As she road that silver wire
Как она дорожит этой серебряной проволокой
>From the Kansas Plains to the great Sierra Pine
> От равнин Канзаса до Великой сосны Сьерра.
Here she comes can't you hear the whistle whine
А вот и она, разве ты не слышишь, как свистит свисток?
Here she comes rollin′ in right on time
А вот и она, вкатывается как раз вовремя.
I can feel her she′s runnin' in my bloodline
Я чувствую ее, она течет в моей крови.
Runnin′ in my bloodline
Бегу по своей родословной.
Here she comes
А вот и она!
Now the stockyards are empty
Теперь скотные дворы пусты.
The steel rails are rusted
Стальные рельсы заржавели.
They belong to the wind and the sand
Они принадлежат ветру и песку.
But we long will remember
Но мы долго будем помнить.
The steel and the timber
Сталь и дерево.
And the pulse that once beat thru this land
И пульс, который когда-то бил по этой земле.
Oh the engine would fire the black smoke would rise
О, двигатель загорится, поднимется черный дым.
Thru the spray of the slick silver steam
Сквозь брызги скользкого серебристого пара
It was something of wonder that steel plated thunder
Было что-то удивительное в том, что сталь покрыла гром.
That moved the American dream
Это привело в движение американскую мечту.
That moved the American dream
Это привело в движение американскую мечту.
The American dream
Американская мечта
Dream
Мечта





Writer(s): Stephen Geyer


Attention! Feel free to leave feedback.