Glen Campbell - Dream of the Everyday Housewife - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Campbell - Dream of the Everyday Housewife




Peaked at # 32 in 1968
Пик достиг 32-го места в 1968 году.
Written by Chris Gantry
Автор: Крис Гантри
She looks in the mirror and stares at the wrinkles that weren't there yesterday
Она смотрит в зеркало и смотрит на морщины, которых не было вчера.
And thinks of the young man that she almost married
И думает о молодом человеке, за которого почти вышла замуж.
What would he think if he saw her this way?
Что бы он подумал, если бы увидел ее такой?
She picks up her apron in little girl-fashion as something comes into her mind
Она поднимает свой передник, как маленькая девочка, когда что-то приходит ей на ум.
Slowly starts dancing rememb'ring her girlhood
Медленно начинает танцевать, вспоминая свое девичье детство.
And all of the boys she had waiting in line
И все парни, стоявшие у нее в очереди.
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see ev'rywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife who gave up the good life for me
Обычную домохозяйку, которая отказалась от хорошей жизни ради меня.
The photograph album she takes from the closet and slowly turns the page
Она достает из шкафа альбом с фотографиями и медленно переворачивает страницу.
And carefully picks up the crumbling flower
И осторожно поднимает осыпающийся цветок.
The first one he gave her now withered with age
Первая, которую он ей подарил, теперь увяла от старости.
She closes her eyes and touches the house dress that suddenly disappears
Она закрывает глаза и прикасается к домашнему платью, которое внезапно исчезает.
And just for the moment she's wearing the gown
И только на мгновение она надела платье.
That broke all their minds back so many years
Это сломало все их умы на столько лет назад
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see ev'rywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife who gave up the good life for me
Обычную домохозяйку, которая отказалась от хорошей жизни ради меня.
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
You see ev'rywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife who gave up the good life for me
Обычную домохозяйку, которая отказалась от хорошей жизни ради меня.
Oh, such are the dreams of the everyday housewife
О, таковы мечты обычной домохозяйки.
FADE
Увядать
You see ev'rywhere any time of the day
Ты видишь повсюду в любое время дня
An everyday housewife...
Обычную домохозяйку...





Writer(s): Chris Gantry


Attention! Feel free to leave feedback.