Glen Campbell - Highwayman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Campbell - Highwayman




I was a highwayman along the Coach roads, I did ride
Я был разбойником с большой дороги, я ездил верхом.
With the sword and pistol by my side
С мечом и пистолетом рядом со мной.
Many young maid lost their baubles to my trade
Многие молодые девушки потеряли свои безделушки из-за моего ремесла.
Many soldiers shed his life blood on my blade
Многие солдаты пролили свою жизнь, кровь на моем клинке.
The bastards hung me in the spring of ′25
Ублюдки повесили меня весной 25-го.
But I am still alive
Но я все еще жив.
And I was a sailor, I was born upon the tide
И я был моряком, я родился на волнах.
And with the sea I did abide
И с морем я остался.
I sailed a schooner 'round the horn to Mexico
Я плыл на шхуне вокруг горна в Мексику.
I went aloft to furl the mainsail in a blow
Я поднялся наверх, чтобы сорвать грот.
And when the yards broke off, they say that I got killed
А когда дворы оборвались, они сказали, что меня убили.
But I am living still
Но я все еще живу.
I was a dam builder across the rivers, deep and wide
Я строил плотины на реках, глубоких и широких.
Where steel and water did collide
Там, где столкнулись сталь и вода.
A place called Boulder on the wild Colorado
Место под названием Боулдер в диком Колорадо.
I slipped and fell into the wet concrete below
Я поскользнулся и упал на мокрый бетон.
They buried me in that great tomb that knows no sound
Они похоронили меня в Великой могиле, не знающей звуков.
But I am still around
Но я все еще здесь.
I guess I′ll always be around
Думаю, я всегда буду рядом.
And 'round, and 'round, and ′round, and ′round
И кругом, и кругом, и кругом, и кругом.
I'll fly a starship across the universe divide
Я полечу на звездолете через Вселенную.
And when I reach the other side
И когда я достигну другой стороны ...
I′ll find a place to rest my spirit if I can
Я найду место, где мой дух отдохнет, если смогу.
Perhaps I may become a highwayman again
Возможно, я снова стану разбойником с большой дороги.
Or I may simply be a single drop of rain
А может быть я просто капля дождя
But I will remain and I'll be back again
Но я останусь и вернусь снова.
And again, and again, and again, and again
И снова, и снова, и снова, и снова ...





Writer(s): Jimmy Webb


Attention! Feel free to leave feedback.