Lyrics and translation Glen Campbell - Honey, Come Back (Remastered 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
honey
I
know
Что
ж,
милая,
я
знаю.
I've
said
it
too
many
times
before
Я
говорил
это
слишком
много
раз.
I
said
I'd
never
say
it
again
Я
сказал,
что
больше
никогда
этого
не
повторю.
I
guess
I
shouldn't
say
anything
at
all
Думаю,
мне
вообще
не
стоит
ничего
говорить.
Since
you're
supposed
to
belong
to
him
Ведь
ты
должна
принадлежать
ему.
But
I
just
can't
let
you
go
Но
я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
But
I'm
tellin'
you
just
how
much
I
love
you
Но
я
говорю
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю.
So
that
is
why
I'm
gonna
say
it
one
more
time
Поэтому
я
скажу
это
еще
раз.
Honey,
come
back
I
just
can't
stand
each
lonely
day's
a
little
bit
longer
Милая,
вернись,
я
просто
не
могу
выносить,
что
каждый
одинокий
день
становится
немного
длиннее.
Than
the
last
time
I
held
you
seems
like
a
hundred
years
ago
Чем
в
последний
раз,
когда
я
обнимал
тебя,
кажется,
сто
лет
назад.
Back
to
his
arms
and
never
know
the
joy
of
love
that
used
to
taste
like
Вернуться
в
его
объятия
и
никогда
не
узнать
радости
любви,
которая
когда-то
была
такой
...
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Well,
I
guess
that's
about
all
I
gotta
say
Что
ж,
пожалуй,
это
все,
что
я
могу
сказать.
So
I'm
just
gonna
pack
my
bags
and
I'm
gonna
walk
Так
что
я
просто
соберу
свои
вещи
и
пойду
пешком.
I
know
those
bright
lights're
callin'
you
honey
Я
знаю,
что
эти
яркие
огни
зовут
тебя,
милая.
Big
fine
cars
and
fancy
clothes
Большие
красивые
машины
и
модная
одежда
But
if
you
ever
want
someone
to
just
love
you
Но
если
ты
когда
нибудь
захочешь
чтобы
кто
то
просто
любил
тебя
And
some
day
you
just
may
И
однажды
ты
просто
можешь
...
Just
give
me
a
call
you
know
where
I
am
Просто
позвони
мне
Ты
знаешь
где
я
And
here's
what
I'll
say
И
вот
что
я
скажу:
Honey,
come
back
I
just
can't
stand
each
lonely
day's
a
little
bit
longer
Милая,
вернись,
я
просто
не
могу
выносить,
что
каждый
одинокий
день
становится
немного
длиннее.
Than
the
last
time
I
held
you
seems
like
a
hundred
years
ago
Чем
в
последний
раз,
когда
я
обнимал
тебя,
кажется,
сто
лет
назад.
Back
to
his
arms
and
never
know
the
joy
of
love
that
used
to
taste
like
Вернуться
в
его
объятия
и
никогда
не
узнать
радости
любви,
которая
когда-то
была
такой
...
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Layne Webb
Attention! Feel free to leave feedback.