Lyrics and translation Glen Campbell - Honey, Come Back (Remastered 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey, Come Back (Remastered 2003)
Милая, вернись (Remastered 2003)
Well,
honey
I
know
Ну,
милая,
я
знаю,
I've
said
it
too
many
times
before
я
говорил
это
слишком
много
раз,
I
said
I'd
never
say
it
again
я
говорил,
что
больше
не
скажу,
I
guess
I
shouldn't
say
anything
at
all
наверное,
мне
вообще
не
стоило
ничего
говорить,
Since
you're
supposed
to
belong
to
him
ведь
ты
должна
принадлежать
ему,
But
I
just
can't
let
you
go
но
я
просто
не
могу
тебя
отпустить.
But
I'm
tellin'
you
just
how
much
I
love
you
Я
говорю
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
So
that
is
why
I'm
gonna
say
it
one
more
time
именно
поэтому
я
скажу
это
еще
раз:
Honey,
come
back
I
just
can't
stand
each
lonely
day's
a
little
bit
longer
Милая,
вернись,
я
не
могу
выносить,
каждый
одинокий
день
чуть
длиннее,
Than
the
last
time
I
held
you
seems
like
a
hundred
years
ago
чем
в
прошлый
раз,
когда
я
держал
тебя
в
объятиях,
кажется,
прошла
целая
вечность.
Back
to
his
arms
and
never
know
the
joy
of
love
that
used
to
taste
like
Вернись
в
его
объятия
и
никогда
не
узнай
радости
любви,
которая
когда-то
была
сладка,
как
мед.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Well,
I
guess
that's
about
all
I
gotta
say
Что
ж,
думаю,
это
все,
что
мне
нужно
сказать,
So
I'm
just
gonna
pack
my
bags
and
I'm
gonna
walk
поэтому
я
просто
соберу
свои
вещи
и
уйду.
I
know
those
bright
lights're
callin'
you
honey
Я
знаю,
тебя
манят
эти
яркие
огни,
милая,
Big
fine
cars
and
fancy
clothes
большие
красивые
машины
и
модная
одежда,
But
if
you
ever
want
someone
to
just
love
you
но
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
кто-то,
кто
будет
просто
любить
тебя,
And
some
day
you
just
may
а
когда-нибудь
тебе
это
может
понадобиться,
Just
give
me
a
call
you
know
where
I
am
просто
позвони
мне,
ты
знаешь,
где
меня
найти,
And
here's
what
I'll
say
и
вот
что
я
скажу:
Honey,
come
back
I
just
can't
stand
each
lonely
day's
a
little
bit
longer
Милая,
вернись,
я
не
могу
выносить,
каждый
одинокий
день
чуть
длиннее,
Than
the
last
time
I
held
you
seems
like
a
hundred
years
ago
чем
в
прошлый
раз,
когда
я
держал
тебя
в
объятиях,
кажется,
прошла
целая
вечность.
Back
to
his
arms
and
never
know
the
joy
of
love
that
used
to
taste
like
Вернись
в
его
объятия
и
никогда
не
узнай
радости
любви,
которая
когда-то
была
сладка,
как
мед.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Honey,
come
back
where
you
belong
to
only
me
Милая,
вернись
туда,
где
ты
принадлежишь
только
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Layne Webb
Attention! Feel free to leave feedback.