Lyrics and translation Glen Campbell - I Knew Jesus (Before He Was A Star)
(Neal
Hefti
- Stanley
H.
Styne)
(Нил
Хефти-Стэнли
Х.
Стайн)
Well,
funny
it
seems
as
how
everyone
knows
him
now
Что
ж,
забавно,
что
теперь
его
все
знают.
Suddenly
they
have
found
someone
who′s
been
around
Внезапно
они
нашли
кого-то,
кто
был
рядом.
Back
to
the
fold
they
come
seeking
his
wisdom
from
a
far
Возвращаясь
в
стадо,
они
ищут
его
мудрости
издалека.
I
knew
Jesus
before
he
was
a
superstar.
Я
знал
Иисуса
еще
до
того,
как
он
стал
суперзвездой.
Well,
you
know
I'm
a
believer
in
all
that
he′s
ever
been
Что
ж,
ты
знаешь,
я
верю
во
все,
чем
он
когда-либо
был.
Stories
I've
read
of
him
things
that
were
said
of
him
Я
читал
о
нем
истории,
о
нем
говорили.
Songs
that
they
glorify
I
used
to
play
on
my
guitar,
yes,
I
did
Песни,
которые
они
прославляют,
я
играл
на
своей
гитаре,
да,
я
играл.
I
knew
Jesus
before
he
was
a
superstar.
Я
знал
Иисуса
еще
до
того,
как
он
стал
суперзвездой.
I've
known
his
goodness
and
mercy
for
all
my
days
Я
знаю
его
доброту
и
милосердие
всю
свою
жизнь.
I′ve
seen
his
blessings
around
me
in
every
way
Я
видел
его
благословения
вокруг
себя
во
всех
смыслах.
In
times
of
trouble
when
I
had
no
hope
in
view
В
трудные
времена,
когда
у
меня
не
было
надежды.
Who
brought
the
sunlight
the
one
light
that
I
knew.
Кто
принес
солнечный
свет,
единственный
свет,
который
я
знал.
Oh
yes,
I
knew
he
was
always
there
answering
every
prayer
О
да,
я
знала,
что
он
всегда
был
рядом,
отвечая
на
каждую
молитву.
Fame
will
not
change
him
much
he
won′t
be
out
of
touch
Слава
не
сильно
изменит
его,
он
не
потеряет
связи.
Great
as
he
is
today
big
people
stay
the
way
they
are,
yes
they
do
Каким
бы
великим
он
ни
был
сегодня,
большие
люди
остаются
такими,
какие
они
есть,
да,
они
остаются
такими.
I
knew
Jesus
before
he
was
a
superstar.
Я
знал
Иисуса
еще
до
того,
как
он
стал
суперзвездой.
I've
known
his
goodness
and
mercy
for
all
my
days
Я
знаю
его
доброту
и
милосердие
всю
свою
жизнь.
I′ve
seen
his
blessings
around
me
in
every
way
Я
видел
его
благословения
вокруг
себя
во
всех
смыслах.
In
times
of
trouble
when
I
had
no
hope
in
view
В
трудные
времена,
когда
у
меня
не
было
надежды.
Who
brought
the
sunlight
the
one
light
that
I
knew.
Кто
принес
солнечный
свет,
единственный
свет,
который
я
знал.
Oh
yes,
I
knew
he
was
always
there
answering
every
prayer
О
да,
я
знала,
что
он
всегда
был
рядом,
отвечая
на
каждую
молитву.
Fame
will
not
change
him
much
he
won't
be
out
of
touch
Слава
не
сильно
изменит
его,
он
не
потеряет
связи.
Great
as
he
is
today
big
people
stay
the
way
they
are,
yes
they
do
Каким
бы
великим
он
ни
был
сегодня,
большие
люди
остаются
такими,
какие
они
есть,
да,
они
остаются
такими.
I
knew
Jesus
before
he
was
a
superstar.
Я
знал
Иисуса
еще
до
того,
как
он
стал
суперзвездой.
I
knew
Jesus
before
he
was
a
superstar.
Я
знал
Иисуса
еще
до
того,
как
он
стал
суперзвездой.
I
knew
Jesus
before
he
was
a
superstar...
Я
знал
Иисуса
еще
до
того,
как
он
стал
суперзвездой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neal Hefti, S. Styne
Attention! Feel free to leave feedback.