Glen Campbell - If You Go Away (Live At Garden State Arts Center, 1969) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Campbell - If You Go Away (Live At Garden State Arts Center, 1969)




If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день ...
Then you might as well take the sun away
Тогда ты можешь с таким же успехом забрать солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, что летали в летнем небе.
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоко.
When the day was young and the nights were long
Когда день был молод а ночи длинны
And the moon stood still for the night bird's song
И Луна замерла в ожидании пения ночной птицы.
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
But if you'll stay I'll make you a
Но если ты останешься, я сделаю тебе ...
Day like no day has been or will be again
День как ни один день не был и не будет снова
We'll sail the sun we'll glide on the rain
Мы будем плыть по солнцу, мы будем скользить по дождю.
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
Then if you go I'll understand leave
Тогда если ты уйдешь я пойму уйди
Me just enough love to fill up my hand
Мне достаточно любви, чтобы заполнить мою руку.
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
If you go away as I know you will
Если ты уйдешь, я знаю, ты уйдешь.
You must tell the world to stop turning
Ты должен сказать миру, чтобы он перестал вращаться.
Till you return again if you ever do
Пока ты не вернешься, если когда-нибудь вернешься.
For what good is love without loving you
Ибо что хорошего в любви, если она не любит тебя?
Can I tell you now as you turn to go
Могу я сказать тебе сейчас, когда ты повернешься, чтобы уйти?
I'll be dying slow to the next hello
Я буду медленно умирать до следующего привета
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
If you go away as I know you might
Если ты уйдешь, я знаю, ты сможешь.
There'll be nothing left in the world to trust
В мире не останется ничего, чему можно было бы доверять.
Just an empty room full of empty space
Просто пустая комната, полная пустоты.
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
I have been the shadow of your shadow
Я был тенью твоей тени.
If I thought it might have kept me by your side
Если бы я думал, что это могло бы удержать меня рядом с тобой ...
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
But if you'll stay I'll make you a
Но если ты останешься, я сделаю тебе ...
Night like no night has been or will be again
Ночь, какой не было и не будет никогда.
I'll sail on your smile I'll glide on your
Я буду плыть по твоей улыбке, я буду скользить по твоей ...
Touch I'll talk to your eyes that I love so much
Прикоснись я буду говорить с твоими глазами которые я так люблю
But if you go I know I will cry and all
Но если ты уйдешь я знаю что буду плакать и все такое
The good is gone from the words goodbye
Хорошее исчезло из слов прощай
If you go away if you go away if you go away please don't go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь пожалуйста не уходи





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.