Glen Campbell - If You Go Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glen Campbell - If You Go Away




If you go away on this summer day then you might as well take the sun away
Если ты уйдешь в этот летний день, то с таким же успехом можешь забрать с собой Солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, что летали в летнем небе.
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоко.
When the day was young and the nights were long
Когда день был молод а ночи длинны
And the moon stood still for the night bird′s song
И Луна замерла в ожидании пения ночной птицы.
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
But if you stay I'll make you a day like no day has been or will be again
Но если ты останешься, я подарю тебе такой день, какого еще не было и не будет.
We′ll sail the sun we'll glide on the rain we'll talk to the trees and worship the wind
Мы будем плыть по солнцу, мы будем скользить по дождю, мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
Then if you go I′ll understand leave me just enough love to fill my hand
Тогда если ты уйдешь я пойму оставь мне достаточно любви чтобы наполнить мою руку
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
If you go away as I know you will you must tell the world to stop turning
Если ты уйдешь, а я знаю, что ты уйдешь, ты должен сказать миру, чтобы он перестал вращаться.
Till you return again if you ever do for what good is love without loving you
До тех пор, пока ты не вернешься снова, если когда-нибудь вернешься, ибо что хорошего в любви, если она не любит тебя?
Can I tell you now as you turn to go I′ll be dying slowly till the next hello
Могу я сказать тебе сейчас когда ты повернешься чтобы уйти я буду медленно умирать до следующего привета
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
If you go away as I know you must there'll be nothing left in the world to trust
Если ты уйдешь, а я знаю, что ты должен уйти, в мире не останется ничего, чему можно было бы доверять.
Just an empty room full of empty space like the empty look I see on your face
Просто пустая комната, полная пустоты, как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
I′d have been the shadow of your shadow
Я был бы тенью твоей тени.
If I thought it might have kept me by your side
Если бы я думал, что это могло бы удержать меня рядом с тобой ...
If you go away if you go away if you go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь
But if you'll stay I′ll make you a night like no night has been or will be again
Но если ты останешься, я устрою тебе такую ночь, какой еще не было и не будет.
I'll sail on your smile I′ll glide on your touch I'll talk to your eyes that I love so much
Я буду плыть по твоей улыбке, я буду скользить по твоим прикосновениям, я буду говорить с твоими глазами, которые я так люблю.
But if you go I know I will cry and all the good is gone from the word goodbye
Но если ты уйдешь я знаю что заплачу и все хорошее исчезнет из слова Прощай
If you go away if you go away if you go away please don't go away
Если ты уйдешь если ты уйдешь если ты уйдешь пожалуйста не уходи





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.