Lyrics and translation Glen Campbell - Love Is the Answer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is the Answer
Любовь - это ответ
Name
your
price
Назови
свою
цену,
A
ticket
to
paradise
Билет
в
рай.
I
can′t
stay
here
anymore
Я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
And
I've
looked
high
and
low
И
я
искал
везде,
I′ve
been
from
shore
to
shore
to
shore
Я
был
от
берега
до
берега.
If
there's
a
shortcut,
I'd
have
found
it
Если
бы
был
короткий
путь,
я
бы
его
нашел,
But
there′s
no
easy
way
around
it
Но
нет
легкого
пути.
Light
of
the
world,
shine
on
me
Свет
мира,
освети
меня,
Love
is
the
answer
Любовь
- это
ответ.
Shine
on
us
all,
set
us
free
Освети
всех
нас,
освободи
нас,
Love
is
the
answer
Любовь
- это
ответ.
Who
knows
why
Кто
знает,
почему,
Someday
we
all
must
die
Когда-нибудь
мы
все
умрем.
We′re
all
homeless
boys
and
girls
Мы
все
бездомные
мальчики
и
девочки.
And
we
are
never
heard
И
нас
никогда
не
слышат.
It's
such
a
lonely,
lonely,
lonely
world
Это
такой
одинокий,
одинокий,
одинокий
мир.
People
turn
their
heads
and
walk
on
by
Люди
отворачиваются
и
проходят
мимо.
Tell
me
is
it
worth
just
another
try?
Скажи
мне,
стоит
ли
еще
пытаться?
Tell
me,
are
we
alive
or
a
just
a
dying
planet?
Скажи,
мы
живы
или
просто
умирающая
планета?
What
are
the
chances?
Каковы
шансы?
Ask
the
man
in
your
heart
for
the
answers
Спроси
у
человека
в
своем
сердце
ответы.
And
when
you
feel
afraid,
love
one
another
И
когда
тебе
страшно,
любите
друг
друга.
When
you′ve
lost
your
way,
love
one
another
Когда
ты
сбился
с
пути,
любите
друг
друга.
And
when
you're
all
alone,
love
one
another
И
когда
ты
совсем
один,
любите
друг
друга.
And
when
you′re
far
from
home,
love
one
another
И
когда
ты
далеко
от
дома,
любите
друг
друга.
And
when
you're
down
and
out,
love
one
another
И
когда
ты
на
дне,
любите
друг
друга.
And
when
your
hope
runs
out,
love
one
another
И
когда
твоя
надежда
иссякает,
любите
друг
друга.
And
when
you
need
a
friend,
love
one
another
И
когда
тебе
нужен
друг,
любите
друг
друга.
And
when
you′re
near
the
end,
love
И
когда
ты
близок
к
концу,
люби...
We
got
to
love
Мы
должны
любить...
We
got
to
love
one
another
Мы
должны
любить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Rundgren, John Wilcox, Roger Powell
Attention! Feel free to leave feedback.