Lyrics and translation Glen Campbell - My Baby's Gone (Remastered 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Baby's Gone (Remastered 2001)
Моя милая ушла (Ремастеринг 2001)
Hold
back
the
rushing
minutes,
make
the
wind
lie
still
Остановите
бег
минут,
утишите
ветер,
Don′t
let
the
moonlight
shine
across
the
lonely
hill
Не
позволяйте
лунному
свету
падать
на
одинокий
холм.
Dry
all
the
raindrops
then
hold
back
the
sun
Высушите
все
капли
дождя,
затем
задержите
солнце.
My
world
has
ended,
my
baby's
gone
Мой
мир
рухнул,
моя
милая
ушла.
The
milkman
whistles
softly
as
he
comes
up
to
my
door
Молочник
тихонько
насвистывает,
подходя
к
моей
двери,
The
mailman
brings
a
letter
just
like
he
did
before
Почтальон
приносит
письмо,
как
и
раньше.
They
seem
so
busy
all
day
long
as
though
there′s
nothing
wrong
Они
кажутся
такими
занятыми
весь
день,
словно
ничего
не
случилось.
Don't
they
know
the
world
has
ended,
my
baby's
gone
Разве
они
не
знают,
что
мир
рухнул,
моя
милая
ушла?
Hold
back
the
rushing
minutes,
make
the
wind
lie
still
Остановите
бег
минут,
утишите
ветер,
Don′t
let
the
moonlight
shine
across
the
lonely
hill
Не
позволяйте
лунному
свету
падать
на
одинокий
холм.
Dry
all
the
raindrops
then
hold
back
the
sun
Высушите
все
капли
дождя,
затем
задержите
солнце.
My
world
has
ended,
my
baby′s
gone
Мой
мир
рухнул,
моя
милая
ушла.
I
wake
up
sometimes
in
the
night
and
realize
you're
gone
Я
просыпаюсь
иногда
ночью
и
понимаю,
что
ты
ушла,
And
then
I
toss
upon
my
bed
and
wait
for
day
to
come
И
тогда
я
ворочаюсь
в
постели
и
жду
рассвета.
I
tried
to
tell
my
lonely
heart
it
must
go
on
alone
Я
пытался
сказать
своему
одинокому
сердцу,
что
оно
должно
жить
дальше
одно,
But
it
cries
the
world
has
ended,
my
baby′s
gone
Но
оно
кричит,
что
мир
рухнул,
моя
милая
ушла.
Hold
back
the
rushing
minutes,
make
the
wind
lie
still
Остановите
бег
минут,
утишите
ветер,
Don't
let
the
moonlight
shine
across
the
lonely
hill
Не
позволяйте
лунному
свету
падать
на
одинокий
холм.
Dry
all
the
raindrops
then
hold
back
the
sun
Высушите
все
капли
дождя,
затем
задержите
солнце.
My
world
has
ended,
my
baby′s
gone
Мой
мир
рухнул,
моя
милая
ушла.
My
world
has
ended,
my
baby's
gone
Мой
мир
рухнул,
моя
милая
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hazel Marie Houser
Attention! Feel free to leave feedback.