Lyrics and translation Glen Campbell - Old Toy Trains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Toy Trains
Старые игрушечные поезда
Little
toy
trains,
little
toy
tracks
Маленькие
игрушечные
поезда,
маленькие
игрушечные
рельсы,
Little
toy
drums
coming
from
a
sack
Маленькие
игрушечные
барабаны
из
мешка,
Carried
by
a
man
dressed
in
white
and
red
Которые
несет
мужчина,
одетый
в
белое
и
красное.
Little
boy,
don′t
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Малыш,
не
думаешь
ли
ты,
что
тебе
пора
спать?
Close
your
eyes
Закрой
глазки,
Listen
to
the
skies
Прислушайся
к
небесам,
All
is
calm,
all
is
well
Всё
спокойно,
всё
хорошо.
Soon
you′ll
hear
Kris
Kringle
and
the
jingle
bells
Скоро
ты
услышишь
Криса
Крингла
и
звон
колокольчиков.
Bringin'
little
toy
trains,
and
little
toy
tracks
Он
принесет
маленькие
игрушечные
поезда
и
маленькие
игрушечные
рельсы,
Little
toy
drums
coming
from
a
sack
Маленькие
игрушечные
барабаны
из
мешка,
Carried
by
a
man
dressed
in
white
and
red
Которые
несет
мужчина,
одетый
в
белое
и
красное.
Little
boy,
don't
you
think
it′s
time
you
were
in
bed?
Малыш,
не
думаешь
ли
ты,
что
тебе
пора
спать?
So
close
your
eyes
Так
что
закрой
глазки,
And
listen
to
the
skies
И
прислушайся
к
небесам,
All
is
calm,
all
is
well
Всё
спокойно,
всё
хорошо.
Soon
you′ll
hear
Kris
Kringle
and
the
jingle
bells
Скоро
ты
услышишь
Криса
Крингла
и
звон
колокольчиков.
Bringin'
little
toy
trains,
and
little
toy
tracks
Он
принесет
маленькие
игрушечные
поезда
и
маленькие
игрушечные
рельсы,
Little
toy
drums
coming
from
a
sack
Маленькие
игрушечные
барабаны
из
мешка,
Carried
by
a
man
dressed
in
white
and
red
Которые
несет
мужчина,
одетый
в
белое
и
красное.
Little
boy,
don′t
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Малыш,
не
думаешь
ли
ты,
что
тебе
пора
спать?
Little
boy,
don′t
you
think
it's
time
you
were
in
bed?
Малыш,
не
думаешь
ли
ты,
что
тебе
пора
спать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Miller
Attention! Feel free to leave feedback.