Lyrics and translation Glen Campbell - Postcard From Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Postcard From Paris
Открытка из Парижа
Dear
friend
of
my
mine
Дорогая
моя
подруга,
The
weather′s
fine
Погода
прекрасная.
Today,
I
saw
some
ruins
of
the
Roman
world's
decline
Сегодня
я
видел
руины
заката
Римской
империи.
And
I
climbed
those
Spanish
steps
И
я
поднялся
по
Испанской
лестнице,
You′ve
heard
so
much
about
О
которой
ты
так
много
слышала.
But
Rome
has
lost
its
glory,
I
don't
know
what
it's
about
Но
Рим
утратил
свою
славу,
я
не
понимаю,
в
чем
дело.
(I
wish
you
were
here)
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
When
the
shadows
fall,
and
all
the
rushing
traffic′s
still
Когда
тени
падают,
и
весь
шумный
поток
машин
стихает,
(I
wish
you
were
here)
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
When
the
bells
are
ringing,
on
the
seven
hills
Когда
звонят
колокола
на
семи
холмах,
I
make
my
way
to
a
small
cafe
Я
иду
в
небольшое
кафе
I
wonder
what
you
did
today
И
думаю
о
том,
что
ты
делала
сегодня.
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Dear
one
at
home
Моя
дорогая,
I
just
flew
in
from
Rome
Я
только
что
прилетел
из
Рима.
And
Paris
is
a
postcard,
all
decked
out
in
color
chrome
А
Париж
– как
открытка,
весь
сверкает
цветным
хромом.
So,
I
climbed
the
Eiffel
Tower
Я
поднялся
на
Эйфелеву
башню
And
prayed
at
Notre
Dame
И
помолился
в
Нотр-Даме.
But
I
just
can′t
find
the
romance
Но
я
никак
не
могу
найти
романтику
And
I
wonder
why
I
came
И
не
понимаю,
зачем
я
приехал.
(I
wish
you
were
here)
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
On
the
Champs
Elysees,
lovers
walk
hand
in
hand
По
Елисейским
Полям
гуляют
влюбленные
парочки,
(I
wish
you
were
here)
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
They
take
one
look
at
me,
and
they
seem
to
understand
Они
смотрят
на
меня
и,
кажется,
понимают.
This
city
of
light
is
a
lovely
site
Этот
город
огней
– прекрасное
зрелище,
The
first
bright
star
I
see
tonight
Первая
яркая
звезда,
которую
я
вижу
сегодня
вечером.
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Now,
I
write
this
on
the
plane
Сейчас
я
пишу
это
в
самолете,
And
I'm
drinking
cheap
champagne
Пью
дешевое
шампанское
And
wondering
how
two
people
got
so
far
apart
И
думаю
о
том,
как
два
человека
могли
оказаться
так
далеко
друг
от
друга.
(I
wish
you
were
here)
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
Here
in
London
where
the
rain
is
pouring
down
Здесь,
в
Лондоне,
льет
дождь,
(I
wish
you
were
here)
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
On
this
airplane,
headed
back
to
L.A.
town
В
этом
самолете,
летящем
обратно
в
Лос-Анджелес.
I′ll
never
leave
you
alone
again
Я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
I'm
coming
home
but
until
then
Я
возвращаюсь
домой,
а
пока
I
wish
you
were
here
(I
wish
you
were
here)
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
I
wish
you
were
here
(I
wish
you
were
here)
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
I
wish
you
were
here
(I
wish
you
were
here)
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет
(Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет)
I
wish
you
were
here
Как
жаль,
что
тебя
здесь
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WEBB JIMMY L
Attention! Feel free to leave feedback.