Lyrics and translation Glen Campbell - (Sittin' On) The Dock of the Bay
Sittin′
in
the
mornin'
sun
Сижу
на
утреннем
солнце.
I′ll
be
sittin'
when
the
evening
comes
Я
буду
сидеть,
когда
наступит
вечер.
Watchin'
the
ships
roll
in
Смотрю,
как
заходят
корабли.
Then
I
watch
′em
roll
away
again,
yeah
А
потом
я
смотрю,
как
они
снова
катятся
прочь,
да
I′m
sittin'
on
the
dock
of
the
bay
Я
сижу
на
причале
залива.
Watchin′
the
tide
roll
away
Смотрю,
как
откатывается
прилив.
Just
sittin
on
the
dock
of
the
bay
Просто
сижу
на
причале
залива
Wastin'
time
Пустая
трата
времени
I
left
my
home
in
Georgia
Я
покинул
свой
дом
в
Джорджии.
Headed
for
the
Frisco
Bay
Мы
направляемся
к
заливу
Сан-Франциско.
I
have
nothing
to
live
for
Мне
не
для
чего
жить.
Look
like
nothing′s
gonna
come
my
way,
yeah
Похоже,
мне
ничего
не
светит,
да
So
I'm
sittin′
on
the
dock
of
the
bay
Итак,
я
сижу
на
причале
залива.
Watchin'
the
tide
roll
away
Смотрю,
как
откатывается
прилив.
Yes,
I'm
just
sittin′
on
the
dock
of
the
bay
Да,
я
просто
сижу
на
причале
залива.
Wastin′
time
Пустая
трата
времени
Look
like
nothing's
gonna
change
Похоже,
ничего
не
изменится,
Everything
still
remains
the
same
все
остается
по-прежнему.
I
can′t
do
what
ten
people
tell
me
to
do
Я
не
могу
делать
то,
что
мне
говорят
десять
человек.
So,
I
guess
I'll
remain
the
same
Так
что,
думаю,
я
останусь
прежним.
Sittin′
hear
resting
my
bones
Сижу
и
слушаю,
как
отдыхают
мои
кости.
And
this
loneliness
won't
leave
me
alone,
yeah
И
это
одиночество
не
оставит
меня
в
покое,
да
But
two
thousand
miles
I
roam
Но
я
скитаюсь
две
тысячи
миль.
Just
to
make
this
dock
my
home,
yeah
Просто
чтобы
сделать
этот
док
моим
домом,
да
Now
I′m
sittin'
at
the
dock
of
the
bay
Теперь
я
сижу
на
пристани
залива.
Watching
the
tide
roll
away,
yeah
Смотрю,
как
откатывает
прилив,
да
I'm
just
sittin′
on
the
dock
of
the
bay
Я
просто
сижу
на
причале
залива.
Wasting
time
Трата
времени
впустую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cropper, Otis Redding
Attention! Feel free to leave feedback.