Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Getting Through
Kommst du durch
Are
you
gettin'
through?
Kommst
du
durch?
Are
you
breathin'?
Atmest
du?
Is
there
someone
lookin'
out
for
you
Ist
da
jemand,
der
auf
dich
aufpasst
When
you
need
them
to?
Wenn
du
sie
brauchst?
Are
you
shuttin'
down?
Machst
du
dicht?
Are
you
listenin'?
Hörst
du
zu?
Still
givin'
us
the
run-around
Weichst
du
uns
immer
noch
aus
What
am
I
missin'?
Was
übersehe
ich?
Are
you
gettin'
through?
Kommst
du
durch?
'Cause
I
need
you
to
Denn
ich
brauch'
dich
Oh
we've
been
blind,
blind
Oh,
wir
waren
blind,
blind
Watching
for
the
blood
ties
Achteten
auf
die
Blutsbande
Risin'
for
the
good
fight
Erhoben
uns
für
den
guten
Kampf
And
losin'
by
degrees
Und
verloren
Stück
für
Stück
Oh
we've
been
gone,
gone
Oh,
wir
waren
fort,
fort
Crossin'
swords
for
so
long
Kreuzten
die
Klingen
so
lang
Singin'
out
our
soldier's
song
Sangen
unser
Soldatenlied
And
livin'
on
our
knees
Und
lebten
auf
Knien
Are
you
givin'
up?
Gibst
du
auf?
Are
you
quittin'?
Hörst
du
auf?
Come
on
I
know
you're
strong
enough
Komm
schon,
ich
weiß,
du
bist
stark
genug
More
than
you're
admittin'
Mehr
als
du
zugibst
Are
you
breakin'
down?
Brichst
du
zusammen?
Is
it
over?
Ist
es
vorbei?
Man
and
you
should
be
laughin'
now
Mensch,
und
du
solltest
jetzt
lachen
Rollin'
in
the
clover
Dich
im
Glück
wälzen
Are
you
gettin'
through?
Kommst
du
durch?
Well
I
hope
you
do
Nun,
ich
hoffe
es
And
keep
believin'
in
those
hidden
hands
Und
glaub
weiter
an
diese
verborgenen
Hände
Lookin'
out
for
you
Die
auf
dich
aufpassen
Is
it
gettin'
clear?
Wird
es
klarer?
Are
we
even
near?
Sind
wir
überhaupt
nah
dran?
Raise
your
voice
up
now
Erheb
deine
Stimme
jetzt
We
still
believe
in
what
we
hear
Wir
glauben
immer
noch
an
das,
was
wir
hören
Are
we
gettin'
through?
Kommen
wir
durch?
Oh
we've
been
blind,
blind
Oh,
wir
waren
blind,
blind
Watching
for
the
blood
ties
Achteten
auf
die
Blutsbande
Starin'
'cross
the
great
divide
Starrten
über
die
große
Kluft
And
dyin'
by
degrees
Und
starben
Stück
für
Stück
Oh
we've
been
gone,
gone
Oh,
wir
waren
fort,
fort
Crossin'
swords
for
so
long
Kreuzten
die
Klingen
so
lang
Singin'
out
our
soldier's
song
Sangen
unser
Soldatenlied
And
livin'
on
our
knees
Und
lebten
auf
Knien
Woah
we've
been
blind,
blind
Woah,
wir
waren
blind,
blind
Watching
for
the
blood
ties
Achteten
auf
die
Blutsbande
Risin'
for
the
good
fight
Erhoben
uns
für
den
guten
Kampf
And
losin'
by
degrees
Und
verloren
Stück
für
Stück
Oh
we've
been
gone,
gone
Oh,
wir
waren
fort,
fort
Crossin'
swords
for
so
long
Kreuzten
die
Klingen
so
lang
Marchin'
to
the
fife
and
drum
Marschierten
zu
Pfeife
und
Trommel
And
livin'
on
our
knees
Und
lebten
auf
Knien
Put
your
back
to
the
wheel
Leg
die
Schulter
ans
Rad
C'mon
and
tell
it
how
you
feel
Komm
schon
und
sag,
wie
du
dich
fühlst
Put
your
strength
in
your
will
to
the
plow
Leg
deine
Kraft
und
deinen
Willen
in
den
Pflug
Ah
we
could
really
use
you
now
Ah,
wir
könnten
dich
jetzt
wirklich
gebrauchen
Choose
your
words
and
your
prophets
with
care
Wähle
deine
Worte
und
deine
Propheten
mit
Bedacht
C'mon
you
know
we're
nearly
there
Komm
schon,
du
weißt,
wir
sind
fast
da
Put
your
back
to
the
wheel
Leg
die
Schulter
ans
Rad
Are
you
gettin'
through?
Kommst
du
durch?
Are
you
breathin'?
Atmest
du?
Is
there
someone
lookin'
out
for
you
Ist
da
jemand,
der
auf
dich
aufpasst
When
you
need
them
to?
Wenn
du
sie
brauchst?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Hansard
Attention! Feel free to leave feedback.