Lyrics and translation Glen Phillips - Courage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
start
of
the
conversation
В
начале
нашего
разговора
I
didn't
have
too
much
to
say
Мне
было
особо
нечего
сказать.
I
was
needing
some
inspiration
Мне
нужно
было
вдохновение,
You
just
got
in
my
way
А
ты
просто
встала
на
моем
пути.
I
took
a
shot
at
an
easy
target
Я
выбрал
легкую
мишень,
You
were
too
stunned
to
say
anything
Ты
была
слишком
ошеломлена,
чтобы
что-то
сказать.
You
were
the
unsuspecting
martyr
Ты
была
ничего
не
подозревающей
мученицей,
You
were
not
the
most
dangerous
game
Ты
не
была
самой
опасной
дичью.
Bring
my
courage
back
now
Верни
мне
мою
смелость,
Bring
it
back
to
me
Верни
ее
мне.
I'm
tired
of
being
afraid
of
what
I
can't
change
Я
устал
бояться
того,
что
не
могу
изменить.
I
want
to
be
living
free
Я
хочу
жить
свободно.
Could
be
that
I
was
mistaken
Может
быть,
я
ошибался,
Or
maybe
I
deceived
myself
Или,
возможно,
я
обманывал
себя.
But
it's
hard
to
understand
somebody
Но
трудно
понять
кого-то,
Doesn't
want
to
understand
himself
Кто
не
хочет
понимать
себя.
There's
an
ocean
of
unlatched
windows
Есть
океан
незапертых
окон
And
a
world
of
unlocked
homes
И
мир
открытых
домов.
The
only
reason
anybody
can
still
feel
safe
Единственная
причина,
по
которой
кто-то
еще
может
чувствовать
себя
в
безопасности,
Is
most
people
still
knock
on
the
door
Это
то,
что
большинство
людей
все
еще
стучат
в
дверь.
Bring
my
courage
back
now
Верни
мне
мою
смелость,
Would
you
bring
it
back
to
me
Верни
ее
мне,
прошу.
I'm
tired
of
being
afraid
of
what
I
can't
change
Я
устал
бояться
того,
что
не
могу
изменить.
I
want
to
be
living
free
Я
хочу
жить
свободно.
I
don't
want
to
be
a
prisoner
Я
не
хочу
быть
пленником,
Bound
in
these
chains
Скованным
этими
цепями.
Don't
want
to
be
a
prisoner
Не
хочу
быть
пленником,
I
want
to
be
free
again
Я
хочу
снова
быть
свободным.
And
though
we
all
return
to
dust
И
хотя
все
мы
возвращаемся
в
прах,
There's
a
lot
of
us
in
a
terrible
rush
to
Многие
из
нас
ужасно
спешат.
By
the
end
of
the
inquisition
К
концу
допроса
I
was
brought
back
from
the
brink
Меня
вернули
с
края
пропасти.
Torquemada
and
a
couple
of
friends
got
together
Торквемада
и
пара
друзей
собрались
вместе
And
all
went
out
for
drinks
И
все
пошли
выпить.
Left
me
here
in
this
empty
dungeon
Оставили
меня
здесь,
в
этой
пустой
темнице,
While
they're
living
it
up
downtown
Пока
они
веселятся
в
центре
города.
As
if
they
ever
even
existed
Как
будто
их
вообще
никогда
не
существовало.
Doesn't
make
much
difference
now
Сейчас
это
не
имеет
большого
значения.
Doesn't
make
much
difference
now
Сейчас
это
не
имеет
большого
значения.
Gonna
take
my
courage
back
now
Я
заберу
свою
смелость,
Bring
it
back
to
me
Верну
ее
себе.
I'm
tired
of
being
afraid
of
what
I
can't
change
Я
устал
бояться
того,
что
не
могу
изменить.
I
want
to
be
living
free
Я
хочу
жить
свободно.
I
don't
want
to
be
a
prisoner
Я
не
хочу
быть
пленником,
Bound
in
these
chains
Скованным
этими
цепями.
Slave
to
my
fear
Рабом
своего
страха.
I
want
to
be
free
again
Я
хочу
снова
быть
свободным.
I
want
to
be
free
again
Я
хочу
снова
быть
свободным.
Some
take
the
road
to
Damascus
Кто-то
выбирает
дорогу
в
Дамаск,
Some
take
the
road
to
Hell
Кто-то
выбирает
дорогу
в
ад.
I'll
take
Highway
One
to
the
evergreens
Я
выберу
Шоссе
номер
один
к
вечнозеленым
лесам,
And
everything
will
turn
out
well
И
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.