Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers In The Night
Fremde In Der Nacht
I
just
can't
let
you
go
Ich
kann
dich
einfach
nicht
gehen
lassen
Oh
no,
no,
not
my
baby
Oh
nein,
nein,
nicht
meine
Liebste
We
were
only
strangers
in
the
night
Wir
waren
nur
Fremde
in
der
Nacht
Getting
to
know
each
other
the
mood
was
right
Lernten
uns
kennen,
die
Stimmung
war
genau
richtig
Strolling
under
the
moonlight
Schlenderten
unter
dem
Mondlicht
Hoping
that
we
could
get
out
of
sight
Hofften,
dass
wir
uns
verstecken
können
And
while
the
entertainer
singing
his
song
Und
während
der
Unterhalter
sein
Lied
singt
I
hold
that
feeling
oh
so
strong
Halte
ich
dies
Gefühl
so
stark
fest
Never
thought
love
would
look
me
in
the
eyes
Dachte
nie,
Liebe
würde
mich
anblicken
I
lift
my
head,
oh
what
a
big
surprise.
Heb
den
Kopf,
oh
welche
große
Überraschung
But
there
are
people
all
around,
who
try
to
take
your
love
from
me
Doch
es
gibt
Menschen
ringsum,
die
deine
Liebe
mir
nehmen
wollen
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
They
don't
seem
to
realize
this
love
was
meant
to
be
Sie
versteh'n
nicht,
dass
diese
Liebe
bestimmt
war
Only
your
love
can
set
me
free
Nur
deine
Liebe
macht
mich
frei
I
think
I
won
the
prize
Ich
glaub,
ich
hab
den
Preis
gewonnen
From
the
very
first
time
I
looked
in
your
eyes
Vom
ersten
Blick
in
deine
Augen
an
I
knew
love
would
last
forever
Wusste
ich,
Liebe
wird
ewig
währen
It's
a
blessing
to
be
with
someone
like
you
Ein
Segen,
bei
jemandem
wie
dir
zu
sein
Now
the
ladies
realize,
I
am
no
longer
solo
I
got
you
by
my
side
Jetzt
sehen
die
Damen:
Ich
bin
nicht
mehr
allein,
du
bist
an
meiner
Seite
And
this
new
love
I
will
treasure
Diese
neue
Liebe
werd
ich
hüten
I'll
be
faithful
and
true
'til
the
day
I
die
Ich
bleib
treu
bis
zum
Tod
And
when
people
criticize,
we
will
hold
unto
love,
Jah
be
our
guide
Wenn
Leute
kritisieren,
halten
wir
an
Liebe
fest,
Jah
führt
uns
And
if
I
had
to
do
it
over,
it
would
have
to
be
you
girl,
no
one
else
could
do
Und
müsst
ich's
nochmal
tun,
wärst
nur
du
es,
kein'
andere
I
can't
let
u
go
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Oh
no,
no,
no,
not
my
baby,
no,
baby
Oh
nein,
nein,
nein,
nicht
meine
Liebste
I
can't
let
u
walk
out
my
life
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Leben
lassen
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
I
can't
let
you
go,
ooh
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
ooh
No,
no,
no
baby
Nein,
nein,
nein
Liebste
Now
they
can't
understand
Jetzt
versteh'n
sie
nicht
How
could
she
be
in
love
with
someone
like
me
Wie
kann
sie
jemand
wie
mich
lieben?
But
they
don't
seem
to
realize
Doch
sie
begreifen
einfach
nicht
That
this
love
was
meant
to
be
Dass
diese
Liebe
bestimmt
war
Only
your
love
can
set
me
free
Nur
deine
Liebe
macht
mich
frei
We
were
just
strangers
in
the
night
Wir
waren
nur
Fremde
in
der
Nacht
Getting
to
know
each
other
the
mood
was
right
Lernten
uns
kennen,
die
Stimmung
war
genau
richtig
Strolling
under
the
moonlight
Schlenderten
unter
dem
Mondlicht
Hoping
that
we
could
get
out
of
sight
Hofften,
dass
wir
uns
verstecken
können
And
while
the
entertainer
singing
his
song
Und
während
der
Unterhalter
sein
Lied
singt
I
hold
the
feeling
oh
so
strong
Halte
ich
dies
Gefühl
so
stark
fest
I
never
thought
love
would
look
me
in
the
eyes
Dachte
nie,
Liebe
würde
mich
anblicken
I
lift
my
head
oh
what
a
big
surprise
Heb
den
Kopf,
oh
welche
große
Überraschung
I
may
have
won
the
prize
Ich
hab
vielleicht
den
Preis
gewonnen
From
the
very
first
time
I
looked
in
your
eyes
Vom
ersten
Blick
in
deine
Augen
an
I
knew
love
would
last
forever
Wusste
ich,
Liebe
wird
ewig
währen
It's
a
blessing
to
be
with
someone
like
you
Ein
Segen,
bei
jemandem
wie
dir
zu
sein
No,
no
baby
Nein,
nein
Liebste
Can't
let
u
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
Oh
no,
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
I
can't
let
u
walk
out
of
my
life
Ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Leben
lassen
No,
no,
baby,
baby
Nein,
nein
Liebste,
Liebste
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
Oh
no,
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein
We
were
only
strangers
in
the
night
Wir
waren
nur
Fremde
in
der
Nacht
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
Can't
let
you
go
Kann
dich
nicht
gehen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Attention! Feel free to leave feedback.