Lyrics and translation Glenmark Eriksson Strömstedt - Stanna världen en stund (Live Version)
Jag
har
ett
jobb,
det
är
nog
inget
vidare
У
меня
есть
работа,
это,
наверное,
ерунда.
Jag
har
en
lägenhet
där
ingen
vill
bo
У
меня
есть
квартира,
где
никто
не
хочет
жить
Jag
kommer
hem
ibland,
det
är
ett
ensamt
land
Иногда
я
приезжаю
домой,
это
одинокая
страна
Jag
börjar
vänja
mig,
men
inte
får
jag
nån
ro
Я
начинаю
привыкать
к
этому,
но
я
не
получаю
никакого
отдыха.
Men
när
hon
ringer
mig,
och
säger
mig
Но
когда
она
звонит
мне
и
говорит
мне
Allting
kommer
att
ordna
sig
Все
будет
хорошо
Och
när
hon
tar
min
hand
(när
hon
tar
min
hand)
И
когда
она
берет
меня
за
руку
(когда
она
берет
меня
за
руку)
Då
hör
jag
fåglar
sjunga,
marken
börjar
att
gunga
Потом
я
слышу
пение
птиц,
земля
начинает
раскачиваться
Jag
antar
att
det
är
lite
löjligt,
men
möjligt,
oh,
whoa,
whoa,
whoa!
Я
думаю,
это
немного
нелепо,
но
возможно,
о,
воу,
воу,
воу!
Håll
mig
och
lova
mig,
stanna
världen
en
stund
Обними
меня
и
пообещай
мне,
остановить
мир
на
некоторое
время
Jag
brukar
se
på
allt,
TV
1000-fallt
Обычно
я
смотрю
все
подряд,
телевизор
1000
футов
Jag
går
och
lägger
mig
med
Ylva-Marie
Я
ложусь
в
постель
с
Ильвой-Мари
Jag
har
funderat
på
att
skaffa
hund,
eller
så
Я
подумывал
о
том,
чтобы
завести
собаку
или
что-то
в
этом
роде.
Men
det
blir
inte
lätt
med
min
ekonomi
Но
это
будет
нелегко
с
моими
финансами
Men
när
jag
tänker
på,
dom
gånger
då
Но
когда
я
думаю
об
этом,
те
времена
Hon
är
här
känns
det
bra
ändå
Она
здесь,
и
мне
все
равно
хорошо.
Och
när
hon
tar
min
hand
(när
hon
tar
min
hand)
И
когда
она
берет
меня
за
руку
(когда
она
берет
меня
за
руку)
Kan
inte
stanna,
men
vart
ska
jag
gå?
Остаться
нельзя,
но
куда
идти?
Hur
jag
än
gör
blir
det
fel
ändå
Что
бы
я
ни
делал,
это
все
равно
будет
неправильно.
Men
när
jag
ser
Но
когда
я
вижу
Och
när
hon
ler
И
когда
она
улыбается
Då
hör
jag
fåglar
sjunga,
marken
börjar
att
gunga
Потом
я
слышу
пение
птиц,
земля
начинает
раскачиваться
Jag
antar
att
det
är
lite
märkligt,
men
verkligt,
oh,
whoa,
whoa,
whoa!
Я
думаю,
это
немного
странно,
но
на
самом
деле,
о,
воу,
воу,
воу!
Håll
mig
och
lova
mig,
stanna
världen
en
stund
Обними
меня
и
пообещай
мне,
остановить
мир
на
некоторое
время
Människor
hurrar
och
humlor
surrar
Люди
ликуют,
а
шмели
жужжат
Peddar
peddar,
gurra
gurrar
Педдар
педдар,
гурра
гуррар
Anders
andrar,
niklas
nickar
Андерс
Андрар,
Никлас
Никар
Lennart
lellar
o
leffe
leffar
Леннарт
Леллар
Hajen
hajjar
o
soffan
soffar
Хаджен
хаджар
о
диван
диваны
Eva
evahahaaaar
Ева
евахахаааар
Stanna
världen
en
stund!
Остановите
мир
на
мгновение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niklas Stromstedt, Thomas Eriksson, Anders Glenmark
Attention! Feel free to leave feedback.