Glenmark Eriksson Strömstedt - Stanna världen en stund (Live Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenmark Eriksson Strömstedt - Stanna världen en stund (Live Version)




Jag har ett jobb, det är nog inget vidare
У меня есть работа, это, наверное, ерунда.
Jag har en lägenhet där ingen vill bo
У меня есть квартира, где никто не хочет жить
Jag kommer hem ibland, det är ett ensamt land
Иногда я приезжаю домой, это одинокая страна
Jag börjar vänja mig, men inte får jag nån ro
Я начинаю привыкать к этому, но я не получаю никакого отдыха.
Men när hon ringer mig, och säger mig
Но когда она звонит мне и говорит мне
Allting kommer att ordna sig
Все будет хорошо
Och när hon tar min hand (när hon tar min hand)
И когда она берет меня за руку (когда она берет меня за руку)
hör jag fåglar sjunga, marken börjar att gunga
Потом я слышу пение птиц, земля начинает раскачиваться
Jag antar att det är lite löjligt, men möjligt, oh, whoa, whoa, whoa!
Я думаю, это немного нелепо, но возможно, о, воу, воу, воу!
Håll mig och lova mig, stanna världen en stund
Обними меня и пообещай мне, остановить мир на некоторое время
Jag brukar se allt, TV 1000-fallt
Обычно я смотрю все подряд, телевизор 1000 футов
Jag går och lägger mig med Ylva-Marie
Я ложусь в постель с Ильвой-Мари
Jag har funderat att skaffa hund, eller
Я подумывал о том, чтобы завести собаку или что-то в этом роде.
Men det blir inte lätt med min ekonomi
Но это будет нелегко с моими финансами
Men när jag tänker på, dom gånger
Но когда я думаю об этом, те времена
Hon är här känns det bra ändå
Она здесь, и мне все равно хорошо.
Och när hon tar min hand (när hon tar min hand)
И когда она берет меня за руку (когда она берет меня за руку)
Kan inte stanna, men vart ska jag gå?
Остаться нельзя, но куда идти?
Hur jag än gör blir det fel ändå
Что бы я ни делал, это все равно будет неправильно.
Men när jag ser
Но когда я вижу
Och när hon ler
И когда она улыбается
hör jag fåglar sjunga, marken börjar att gunga
Потом я слышу пение птиц, земля начинает раскачиваться
Jag antar att det är lite märkligt, men verkligt, oh, whoa, whoa, whoa!
Я думаю, это немного странно, но на самом деле, о, воу, воу, воу!
Håll mig och lova mig, stanna världen en stund
Обними меня и пообещай мне, остановить мир на некоторое время
Människor hurrar och humlor surrar
Люди ликуют, а шмели жужжат
Peddar peddar, gurra gurrar
Педдар педдар, гурра гуррар
Anders andrar, niklas nickar
Андерс Андрар, Никлас Никар
Lennart lellar o leffe leffar
Леннарт Леллар
Hajen hajjar o soffan soffar
Хаджен хаджар о диван диваны
Eva evahahaaaar
Ева евахахаааар
Aaaaa
Ааааа
Stanna världen en stund!
Остановите мир на мгновение!





Writer(s): Niklas Stromstedt, Thomas Eriksson, Anders Glenmark


Attention! Feel free to leave feedback.