Glenn Case - Entropy for All - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Case - Entropy for All




Entropy for All
Энтропия для всех
What naturally occurs
То, что происходит естественно
Things fall apart and they're gradually worse
Вещи разваливаются, и постепенно становится только хуже
Prone to decay but it gets some help
Склонны к распаду, но им немного помогают
Won't automatically fix itself
Сами по себе не починятся
It's a matter of time
Это вопрос времени
And by design
И по замыслу
Gravity wins and you fall
Сила тяжести побеждает, и ты падаешь
There's abrasions and tears
Есть ссадины и слезы
That go unrepaired
Которые остаются невосстановленными
It's entropy for all
Это энтропия для всех
Softening all that once was tough
Смягчая все, что когда-то было жестким
Breaking things down to absorb it up
Разбивая вещи, чтобы поглотить их
Tough to say what's in control
Трудно сказать, что контролирует
Precious little will be left whole
Очень мало что останется целым
It's a matter of time
Это вопрос времени
And by design
И по замыслу
Gravity wins and you fall
Сила тяжести побеждает, и ты падаешь
There's abrasions and tears
Есть ссадины и слезы
That go unrepaired
Которые остаются невосстановленными
It's entropy for all
Это энтропия для всех
And it borders
И это граничит
On molecular disorder
С молекулярным беспорядком
And it's chaos instead
И это хаос вместо
No clear path we can tread
Нет четкого пути, по которому мы можем идти
Just what lies ahead
Просто то, что ждет впереди
And it's good to have a plan
И хорошо иметь план
As long as you can adapt to trends
Пока ты можешь адаптироваться к тенденциям
And most beginnings lead to ends
И большинство начинаний ведут к концам
That part of it does make sense
Эта часть имеет смысл
It's a matter of time
Это вопрос времени
And by design
И по замыслу
Gravity wins and you fall
Сила тяжести побеждает, и ты падаешь
There's abrasions and tears
Есть ссадины и слезы
That go unrepaired
Которые остаются невосстановленными
It's entropy for all
Это энтропия для всех
So, when you might ask
Итак, когда ты спросишь
How long things will ask
Как долго все будет длиться
It's entropy for all
Это энтропия для всех





Writer(s): Glenn Case


Attention! Feel free to leave feedback.