Glenn Close - As If We Never Said Goodbye - translation of the lyrics into German

As If We Never Said Goodbye - Glenn Closetranslation in German




As If We Never Said Goodbye
Als ob wir nie Abschied genommen hätten
I don't know why I'm frightened,
Ich weiß nicht, warum ich Angst habe,
I know my way around here,
Ich kenne mich hier aus,
The cardboard trees, the painted seas,
Die Pappbäume, die gemalten Meere,
The sound here.
Der Klang hier.
Yes, a world to rediscover,
Ja, eine Welt zum Wiederentdecken,
But I'm in any hurry,
Aber ich habe es nicht eilig,
And I need a moment.
Und ich brauche einen Moment.
The whispered conversations
Die geflüsterten Gespräche
In overcrowded hallways,
In überfüllten Fluren,
The atmosphere, as thrilling here as always.
Die Atmosphäre, so aufregend wie immer.
Feel the early morning madness,
Spüre den frühmorgendlichen Wahnsinn,
Feel the magic in the making
Spüre die Magie, die entsteht,
Why, everythings as if we never said goodbye
Warum, alles ist, als ob wir nie Abschied genommen hätten
I've spent so many mornings
Ich habe so viele Morgen damit verbracht,
Just trying to resist you
Nur zu versuchen, dir zu widerstehen
I'm trembling now, you don't know how I've missed you.
Ich zittere jetzt, du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisst habe.
Miss the fairytale adventure, in this ever-spinning playground, we were young together.
Vermisse das märchenhafte Abenteuer, in diesem sich immer drehenden Spielplatz, wir waren jung zusammen.
I'm coming out of makeup, the lights already burning
Ich komme aus dem Make-up, die Lichter brennen schon
Not long until the cameras will start turning
Nicht lange, bis die Kameras anfangen zu drehen
And the early morning madness,
Und der frühmorgendliche Wahnsinn,
And the magic in the making
Und die Magie, die entsteht
Yes, everythings as if we never said goodbye
Ja, alles ist, als ob wir nie Abschied genommen hätten
I don't want to be alone-
Ich will nicht allein sein
That's all in the past.
Das ist alles Vergangenheit.
The world's waited long enough
Die Welt hat lange genug gewartet
I've come home at last!
Ich bin endlich nach Hause gekommen!
And this time we'll be bigger,
Und dieses Mal werden wir größer sein,
And brighter than we knew it,
Und strahlender, als wir es kannten,
So watch me fly, we all know I
Also sieh mir beim Fliegen zu, wir alle wissen, ich
Can do it!
Kann es schaffen!
Could I stop my hand from shaking?
Könnte ich meine Hand vom Zittern abhalten?
Has there ever been a moment?
Gab es jemals einen Moment?
With so much to live for...
Mit so viel, wofür es sich zu leben lohnt...
The whispered conversations,
Die geflüsterten Gespräche,
In overcrowded hallways,
In überfüllten Fluren,
So much to say not just today but always.
So viel zu sagen, nicht nur heute, sondern immer.
We'll have early morning madness,
Wir werden den frühmorgendlichen Wahnsinn haben,
We'll have magic in the making,
Wir werden Magie entstehen lassen,
Yes, everythings as if we never said goodbye We taught the world new ways to dream.
Ja, alles ist, als ob wir nie Abschied genommen hätten. Wir haben der Welt neue Wege zu träumen beigebracht.





Writer(s): Amy Powers, Andrew Lloyd-webber, Don Black, Christopher James Hampton


Attention! Feel free to leave feedback.