Glenn Fredly - Kumpul Bocah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Fredly - Kumpul Bocah




Kumpul Bocah
Сборище малышни
Kaki kecil berlari kesana kemari
Маленькие ножки бегут туда-сюда,
Sambil tertawa riang
Словно смеясь от радости,
Dua tangannya diayun kiri kanan
Две ручки взмахивают влево-вправо,
Hari ini bahagia
Сегодня счастливый день,
Terbias di wajahnya
Это видно по лицу.
Selamat hari ulang tahun, manis
С днем рождения, моя сладкая,
Semoga kamu panjang umur
Желаю тебе долгих лет жизни,
Cepat undang semua teman
Скорее приглашай всех друзей.
Bocah centil yang tidak dapat duduk tenang
Неугомонный малыш, который не может усидеть на месте,
Pinggulnya selalu goyang
Его бедра всегда покачиваются,
Dia berjanji nanti malam akan datang
Он обещал, что придет вечером,
Bersama teman-teman
Вместе с друзьями,
Menari dan berdansa
Танцевать и веселиться.
Selamat hari ulang tahun, manis
С днем рождения, моя сладкая,
Semoga kamu panjang umur
Желаю тебе долгих лет жизни,
Lekas undang semua teman
Поскорее приглашай всех друзей.
Pandanglah awan
Посмотри на облака,
Di atas bintang-bintang
Над звездами,
Bersama seluruh bidadari
Вместе со всеми ангелами,
Turut bernyanyi riang
Радостно поют.
Inginkah kau pergi ke sana
Хочешь отправиться туда?
Terbang bersama kupu-kupu pu
Лететь с бабочками,
Bermain pelangi
Играть с радугой,
Bersama dewa-dewi
Вместе с богами и богинями,
Petiklah semua bintang
Сорвать все звезды
Dan bawalah pulang
И принести их домой.
Selamat hari ulang tahun, manis
С днем рождения, моя сладкая,
Semoga kamu panjang umur
Желаю тебе долгих лет жизни,
Cepat undang semua teman
Скорее приглашай всех друзей.
Pandanglah awan
Посмотри на облака,
Di atas bintang-bintang
Над звездами,
Bersama seluruh bidadari
Вместе со всеми ангелами,
Turut bernyanyi riang
Радостно поют.
Inginkah kau pergi ke sana
Хочешь отправиться туда?
Terbang bersama kupu-kupu pu
Лететь с бабочками,
Bermain pelangi
Играть с радугой,
Bersama dewa-dewi
Вместе с богами и богинями,
Petiklah semua bintang
Сорвать все звезды
Dan bawalah pulang
И принести их домой.





Writer(s): Dodo Zakaria


Attention! Feel free to leave feedback.