Glenn Frey - Big Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Frey - Big Life




Big Life
Большая жизнь
Please allow me to introduce myself
Позволь мне представиться,
Although you probably know my name
Хотя ты, наверное, знаешь мое имя.
You may have seen me in the tabloids darlin′
Дорогая, ты, возможно, видела меня в таблоидах,
I'm a player in the game
Я игрок в этой игре.
I own this airline and a baseball team
Мне принадлежат авиакомпания и бейсбольная команда,
I started out with nothing, just a dream
Я начинал с нуля, лишь с мечтой.
Now I′m worth millions, what can I say?
Теперь я миллионер, что тут скажешь?
Then I meet a pretty girl like you
А потом я встречаю такую красивую девушку, как ты,
It must be my lucky day
Должно быть, это мой счастливый день.
Big life, goin' in style
Большая жизнь, живу стильно,
Big life, drivin' me wild
Большая жизнь, сводит меня с ума,
Big life, I′m telling you true
Большая жизнь, говорю тебе правду,
I′ve got a big old life but I've got room for you
У меня большая жизнь, но в ней есть место и для тебя.
Right now we′re flying over some land I own
Сейчас мы пролетаем над землей, которой я владею,
Yeah, that's Aspen right down there
Да, вот там внизу Аспен.
I go skiing there at Christmas time
Я катаюсь там на лыжах на Рождество
With Don and Jack and Cher
С Доном, Джеком и Шер.
Hey, maybe when we get to LA, honey
Слушай, может быть, когда мы прилетим в Лос-Анджелес, милая,
You′d like to come along with me
Ты захочешь поехать со мной
And watch me spend my money
И посмотреть, как я трачу деньги?
You can use my limousine to pick up all your friends
Можешь воспользоваться моим лимузином, чтобы забрать всех своих подруг,
We'll meet at my house in the hills
Встретимся у меня дома на холмах,
Where the party never ends
Где вечеринка никогда не заканчивается.
Big life, I just can′t stop
Большая жизнь, я просто не могу остановиться,
Big life, I wanna stay on top
Большая жизнь, я хочу оставаться на вершине,
Big life, goin' in style
Большая жизнь, живу стильно,
Sometimes you've got to get away for a while
Иногда нужно сменить обстановку.
I′ll take you to my beach house in Hawaii
Я отвезу тебя в свой пляжный домик на Гавайях,
We′ll find some peace, just you, my staff and I
Мы найдем там покой, только ты, моя прислуга и я.
No need to be so wary, it isn't necessary
Не нужно быть такой настороженной, это ни к чему,
You see I′m just an ordinary guy
Видишь ли, я всего лишь обычный парень
With a big life, I'm a man on the move
С большой жизнью, я человек в движении,
Big life, I got something to prove
Большая жизнь, мне есть что доказать,
Big life, I can stand on my own
Большая жизнь, я могу стоять на своих двоих,
I′m so misunderstood, I'm so alone
Меня так неправильно понимают, я так одинок.
They say that I′m in trouble now
Говорят, что у меня сейчас проблемы,
They say I'm on the run
Говорят, что я в бегах,
They say my stock is going down
Говорят, что мои акции падают,
But I'm still having fun
Но мне все еще весело.
I can take pressure, I can stand the heat
Я могу выдержать давление, я могу выдержать накал,
I say I′m still the man, I still compete
Я говорю, что я все еще тот самый, я все еще соревнуюсь,
I′m calling all the shots, I'm still the boss
Я все еще распоряжаюсь, я все еще босс,
I′m suing everyone, I don't care what it costs
Я сужусь со всеми, мне все равно, чего это стоит.
Big life, took me for a ride
Большая жизнь, прокатила меня с ветерком,
Big life, I got nowhere to hide
Большая жизнь, мне негде спрятаться,
Big life, you better be tough
Большая жизнь, тебе лучше быть жесткой,
Big life, I′ve had enough
Большая жизнь, с меня хватит.
Yeah, I got a big life, alright
Да, у меня большая жизнь, точно,
It certainly takes up all of my time
Она, конечно, занимает все мое время.
By the way, you wanna get into the movies?
Кстати, ты хочешь сниматься в кино?
You know, that's gonna be my next big life
Знаешь, это будет моя следующая большая жизнь.
Yeah, we′re goin' out there to set up the deal
Да, мы летим туда, чтобы заключить сделку.
Do you work out?
Ты занимаешься спортом?
You look like the kind of girl who works out, I like that
Ты выглядишь как девушка, которая занимается спортом, мне это нравится.
Stewardess, would you get me another gin and tonic?
Стюардесса, будьте добры, еще один джин с тоником.
Bring the little girl whatever she wants
Принесите девушке все, что она захочет.
Now, where I was I?
Так, на чем я остановился?
Oh yeah, Hollywood
Ах да, Голливуд.
You know, the first time I went to Hollywood was 19, 20 years ago
Знаешь, я впервые попал в Голливуд лет 19-20 назад.
You were just a twinkle in your mama's eye then
Тогда ты была всего лишь искоркой в глазах своей мамы.
Come on a little closer
Подойди поближе.





Writer(s): Frey Glenn Lewis, Tempchin Jack


Attention! Feel free to leave feedback.