Lyrics and translation Glenn Frey - Common Ground
Wonderin′
how
to
cross
the
river
Интересно,
как
перейти
реку?
On
a
cold
and
windy
night
Холодной
и
ветреной
ночью
With
the
water
ragin'
higher
Когда
вода
бушует
все
выше
и
выше
By
the
moon′s
shinin'
light
В
сияющем
свете
луны
Suddenly
a
man
stepped
forward
Внезапно
вперед
шагнул
человек.
And
he
looked
at
all
around
И
он
огляделся
вокруг.
He
said,
"We
all
must
cross
this
river
Он
сказал:
"Мы
все
должны
пересечь
эту
реку.
We
all
stand
on
common
ground"
Мы
все
стоим
на
общей
почве"
Though
I
was
standin'
amongst
strangers
Хотя
я
стоял
среди
незнакомцев.
I
did
not
know
their
names
Я
не
знал
их
имен.
I
realized
they
were
with
me
Я
понял,
что
они
со
мной.
And
our
journey
was
the
same
И
наше
путешествие
было
таким
же.
As
he
spoke
out
loud,
I
looked
around
me
Пока
он
говорил
вслух,
Я
огляделся.
I
could
see
they
knew
it,
too
Я
видел,
что
они
тоже
это
знали.
We
would
cross
or
die
together
Мы
бы
пересеклись
или
умерли
вместе.
No
one
man
could
make
it
through
Ни
один
человек
не
смог
бы
пройти
через
это.
There
was
shelter
across
the
river
За
рекой
было
укрытие.
Across
the
water
deep
and
black
По
ту
сторону
воды,
глубокой
и
черной.
As
a
storm
moved
in
behind
us,
Когда
буря
надвигалась
позади
нас,
There
was
no
way
to
turn
back
Пути
назад
не
было.
So
I
stepped
right
up
beside
him
Поэтому
я
подошел
к
нему
вплотную.
And
took
one
last
look
around
И
в
последний
раз
огляделся
по
сторонам.
That
before
my
eyes
I
realized,
Я
понял
это
на
своих
глазах.
We
all
stand
on
common
ground
Мы
все
стоим
на
общей
почве.
We
all
stand
on
common
ground
Мы
все
стоим
на
общей
почве.
So
many
years
have
come
and
gone
Столько
лет
прошло.
Since
we
crossed
that
river
wide
С
тех
пор
как
мы
пересекли
эту
широкую
реку
When
I
look
back
on
that
night
Когда
я
вспоминаю
ту
ночь
...
It
still
moves
me
so
inside
Это
все
еще
волнует
меня
так
глубоко
внутри
This
world
today
is
like
that
river
Сегодняшний
мир
подобен
реке.
Its
water
cold
and
black
Вода
холодная
и
черная.
We
all
must
cross
together,
Мы
все
должны
пересечься
вместе.
For
there
is
no
turnin′
back
Ибо
нет
пути
назад.
For
the
mountain
high
or
a
city
street,
За
высокую
гору
или
за
городскую
улицу,
It′s
the
same
old
world
below
our
feet
Все
тот
же
старый
мир
под
нашими
ногами.
It's
time
to
wake
up,
people,
and
take
a
look
around
Пора
проснуться,
люди,
и
оглядеться
вокруг.
We
all
stand
on
common
ground
Мы
все
стоим
на
общей
почве.
It′s
time
for
every
woman
and
every
man
Это
время
для
каждой
женщины
и
каждого
мужчины.
And
hold
the
future
in
our
hands
И
держать
будущее
в
наших
руках.
Wake
up
and
look
around,
Проснись
и
посмотри
вокруг.
We
all
stand
on
common
ground
Мы
все
стоим
на
общей
почве.
We
all
stand
on
common
ground
Мы
все
стоим
на
общей
почве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frey Glenn Lewis, Tempchin Jack
Attention! Feel free to leave feedback.