Lyrics and translation Glenn Frey - Living in Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living in Darkness
Жизнь во тьме
I
wonder
why
you
want
me
back
Интересно,
зачем
я
тебе
снова
понадобился?
I
wonder
what
it′s
all
about
Интересно,
что
всё
это
значит?
Why
the
sudden
heart
attack
К
чему
этот
внезапный
сердечный
приступ?
Ever
since
the
lights
went
out
С
тех
пор,
как
погас
свет?
Now
you're
coming
here
with
your
master
plan
Теперь
ты
приходишь
сюда
со
своим
генеральным
планом,
That
look
in
your
eyes,
holding
out
your
hand
С
этим
взглядом,
протягивая
руку.
But
I
know
you,
I
don′t
think
you've
changed
Но
я
знаю
тебя,
не
думаю,
что
ты
изменилась.
Ev'rything
about
you
still
seems
the
same
Всё
в
тебе
кажется
прежним.
You′re
living
in
darkness
Ты
живёшь
во
тьме,
You′re
living
in
the
past
Ты
живёшь
в
прошлом,
Living
in
darkness,
your
dreams
fading
fast.
Hey!
Живёшь
во
тьме,
твои
мечты
быстро
тают.
Эй!
You
had
a
chance
to
make
it
right
У
тебя
был
шанс
всё
исправить
Long
before
the
stormy
night
Задолго
до
этой
бурной
ночи.
You
didn't
make
the
best
of
me
Ты
не
использовала
меня
наилучшим
образом,
You
didn′t
really
want
to
see
Ты
не
хотела
по-настоящему
видеть.
Now
you
tell
me
the
reason
and
the
rhyme
Теперь
ты
говоришь
мне
причину
и
оправдание,
Can't
we
get
together
just
one
more
time?
Разве
мы
не
можем
быть
вместе
ещё
один
раз?
You
can
say
where,
you
can
say
when
Ты
можешь
сказать,
где,
ты
можешь
сказать,
когда,
There′s
no
fooling
me,
it's
the
same
thing
again
Меня
не
обманешь,
всё
то
же
самое.
You′re
living
in
darkness
Ты
живёшь
во
тьме,
You're
living
in
the
past
Ты
живёшь
в
прошлом,
Living
in
darkness,
your
dreams
fading
fast.
Живёшь
во
тьме,
твои
мечты
быстро
тают.
You
didn't
want
this
love
of
mine
Ты
не
хотела
моей
любви,
You
didn′t
want
the
sun
to
shine
Ты
не
хотела,
чтобы
светило
солнце.
There
was
a
time
when
we
stood
side
by
side
Было
время,
когда
мы
стояли
плечом
к
плечу,
Now
there′s
nowhere
to
run
and
there's
nowhere
to
hide
Теперь
некуда
бежать
и
негде
спрятаться.
Nowhere
to
hide
Негде
спрятаться.
You′re
living
in
darkness
Ты
живёшь
во
тьме,
Living,
living,
oo,
oo,
oo,
oo
Живёшь,
живёшь,
о,
о,
о,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Jack Tempchin, David Wolinski
Attention! Feel free to leave feedback.