Lyrics and translation Glenn Frey - Smuggler's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smuggler's Blues
Блюз контрабандиста
There′s
trouble
on
the
street
tonight
Сегодня
вечером
на
улице
проблемы,
I
can
feel
it
in
my
bones,
I
had
a
premonition
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
у
меня
было
предчувствие,
That
he
should
not
go
alone
Что
ему
не
следует
идти
одному.
I
knew
the
gun
was
loaded
Я
знал,
что
пистолет
заряжен,
But
I
didn't
think
he′d
kill
Но
я
не
думал,
что
он
убьет.
Everything
exploded
and
the
blood
began
to
spill
Все
взорвалось,
и
кровь
начала
литься.
So
baby,
here's
your
ticket
Так
что,
детка,
вот
твой
билет,
Put
the
suitcase
in
your
hand,
here's
a
little
money
now
Бери
чемодан,
вот
немного
денег,
Do
it
just
the
way
we
planned
Сделай
все
так,
как
мы
планировали.
You
be
cool
for
twenty
hours
and
I′ll
pay
you
twenty
grand
Двадцать
часов
без
глупостей,
и
я
заплачу
тебе
двадцать
штук.
I′m
sorry
it
went
down
like
this
Мне
жаль,
что
все
так
обернулось,
And
someone
had
to
lose,
it's
the
nature
of
the
business
И
кто-то
должен
был
проиграть,
такова
природа
бизнеса,
It′s
the
smuggler's
blues
Это
блюз
контрабандиста,
Smuggler′s
blues
Блюз
контрабандиста.
The
sailors
and
pilots,
the
soldiers
and
the
law
Моряки
и
пилоты,
солдаты
и
закон,
The
pay-offs
and
the
rip-offs
and
the
things
nobody
saw
Взятки
и
грабежи,
и
то,
что
никто
не
видел.
No
matter
if
it's
heroin,
cocaine
or
hash
Неважно,
героин,
кокаин
или
гашиш,
You′ve
got
to
carry
weapons
'cause
you
always
carry
cash
Ты
должен
носить
оружие,
потому
что
ты
всегда
носишь
наличные.
There's
lots
of
shady
characters,
lots
of
dirty
deals
Много
темных
личностей,
много
грязных
сделок,
Every
name′s
an
alias
in
case
somebody
squeals
Каждое
имя
— псевдоним,
на
случай,
если
кто-то
расколется.
It′s
the
lure
of
easy
money,
it's
got
a
very
strong
appeal
Это
соблазн
легких
денег,
он
очень
привлекателен.
Perhaps
you′d
understand
it
better
Возможно,
ты
бы
поняла
это
лучше,
Standin'
in
my
shoes,
it′s
the
ultimate
enticement
Будучи
на
моем
месте,
это
непреодолимое
искушение,
It's
the
smuggler′s
blues
Это
блюз
контрабандиста,
Smuggler's
blues
Блюз
контрабандиста.
You
see
it
in
the
headlines,
you
hear
it
every
day
Ты
видишь
это
в
заголовках,
слышишь
об
этом
каждый
день,
They
say
they're
gonna
stop
it
but
it
doesn′t
go
away
Они
говорят,
что
собираются
это
остановить,
но
это
никуда
не
денется.
They
move
it
through
Miami,
sell
it
in
L.A.
Они
перевозят
это
через
Майами,
продают
в
Лос-Анджелесе,
They
hide
it
up
in
Telluride,
I
mean
it′s
here
to
stay
Прячут
в
Теллуриде,
это
никуда
не
денется.
It's
propping
up
the
governments
in
Colombia
and
Peru
Это
поддерживает
правительства
Колумбии
и
Перу,
You
ask
any
D.E.A.
man,
he′ll
say,
"There's
nothin′
we
can
do"
Спроси
любого
агента
по
борьбе
с
наркотиками,
он
скажет:
"Мы
ничего
не
можем
сделать".
From
the
office
of
the
president
От
кабинета
президента,
Right
down
to
me
and
you,
me
and
you
До
меня
и
тебя,
меня
и
тебя.
It's
a
losing
proposition
but
one
you
can′t
refuse
Это
проигрышное
дело,
но
от
него
нельзя
отказаться,
It's
the
politics
of
contraband
Это
политика
контрабанды,
It's
the
smuggler′s
blues
Это
блюз
контрабандиста,
Smuggler′s
blues
Блюз
контрабандиста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Jack Tempchin
Attention! Feel free to leave feedback.