Lyrics and translation Glenn Frey - Who's Been Sleeping In My Bed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Been Sleeping In My Bed
Кто спал в моей постели?
Who's
Been
Sleeping
in
My
Bed
Кто
спал
в
моей
постели?
(Tempchin/Whitlock)
(Темпчин/Уитлок)
I
came
in
through
the
front
door
Я
вошел
через
парадную
дверь,
I
know
I
heard
the
back
door
slam
Я
точно
слышал,
как
хлопнула
задняя.
I
said
who
do
you
think
that
you're
foolin'
Я
спросил,
кого
ты
пытаешься
обмануть,
You've
been
messin'
with
another
man
Ты
крутила
с
другим.
You're
acting
very
suspicious
Ты
ведешь
себя
очень
подозрительно,
You
got
that
guilty
look
in
your
eye
В
твоих
глазах
читается
вина.
And
you
smell
like
Old
Spice
and
whiskey
И
от
тебя
пахнет
Old
Spice
и
виски,
So
there
ain't
no
way
that
you
can
lie
Так
что
ты
никак
не
сможешь
солгать.
Who's
been
sleepin'
in
my
bed
Кто
спал
в
моей
постели?
Who's
been
lovin'
you
baby
Кто
любил
тебя,
детка?
Who's
been
playin'
in
my
house
Кто
развлекался
в
моем
доме?
Who's
been
sleepin'
in
my
bed
Кто
спал
в
моей
постели?
Looks
like
a
hurricane
hit
here
Похоже,
здесь
пронесся
ураган,
The
sheets
are
all
over
the
floor
Простыни
валяются
на
полу.
And
the
curtains
are
closed
in
the
middle
of
the
day
И
шторы
задернуты
среди
бела
дня,
And
the
lights
are
turned
way
down
low
А
свет
приглушен.
Who's
been
sleepin'
in
my
bed
Кто
спал
в
моей
постели?
Who's
been
lovin'
you
baby
Кто
любил
тебя,
детка?
Who's
been
playin'
in
my
house
Кто
развлекался
в
моем
доме?
Who's
been
sleepin'
in
my
bed
Кто
спал
в
моей
постели?
I'm
callin'
up
the
hospital
darlin'
Я
звоню
в
больницу,
дорогая,
Gonna
get
a
room
with
two
beds
in
your
name
Закажу
палату
с
двумя
кроватями
на
твое
имя.
'Cause
you
and
your
brand
new
boyfriend
Потому
что
ты
и
твой
новый
ухажер,
You're
about
to
be
together
again
Вы
снова
будете
вместе.
Who's
been
sleepin'
in
my
bed
Кто
спал
в
моей
постели?
Who's
been
lovin'
you
baby
Кто
любил
тебя,
детка?
Who's
been
playin'
in
my
house
Кто
развлекался
в
моем
доме?
Who's
been
sleepin'
in
my
bed
Кто
спал
в
моей
постели?
I
wanna
know.
Я
хочу
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Whitlock, Jack Tempchin
Attention! Feel free to leave feedback.