Lyrics and translation Glenn Gould feat. Ro Joaquim - Baetoven (feat. Ro Joaquim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baetoven (feat. Ro Joaquim)
Бетховен (feat. Ro Joaquim)
Now
you
go
Теперь
твой
ход
I'm
Baetoven
А
я
Бетховен
I'm
Baetoven
А
я
Бетховен
I'm
the
greatest
Я
величайший
I
ain't
just
your
Bae,
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Я
не
просто
твой
парень,
детка,
я
Бетховен
(Бетховен)
Better
than
the
rest
'cause
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Лучше
всех
остальных,
потому
что
я
Бетховен
(Бетховен)
Pullin'
on
them
strings
like
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Дергаю
за
струны,
как
Бетховен
(Бетховен)
Yeah,
she
let
me
in
'cause
I'm
Baetoven
Да,
она
впустила
меня,
потому
что
я
Бетховен
Yo,
I
bet
she
let
me
in
'cause
I'm
Baetoven
Спорим,
она
впустила
меня,
потому
что
я
Бетховен
Yo,
I
bet
she
let
me
in
Спорим,
она
впустила
меня
Bae
think
I'm
sexy
Детка
думает,
что
я
сексуальный
My
momma
think
I'm
handsome
Моя
мама
думает,
что
я
красивый
This
is
not
a
song
of
the
year,
this
the
anthem
Это
не
песня
года,
это
гимн
Got
a
two-story,
but
I
treat
it
like
a
mansion
У
меня
двухэтажный
дом,
но
я
отношусь
к
нему
как
к
особняку
Flip
flops,
hot
socks,
nigga,
what's
happenin'?
Шлепки,
теплые
носки,
чувак,
как
дела?
Yo,
bring
it
down
to
the
waist
like
I'm
pepper
ale
Эй,
опускаю
их
до
пояса,
как
будто
пью
имбирный
эль
Says
she's
gonna
give
me
brain,
but
she
not
a
fail
Говорит,
что
сделает
мне
минет,
и
не
подведет
Closed
legs
don't
get
fail
with
a
closed
mind
Скрещенные
ноги
не
подведут
с
закрытым
разумом
So
I
let
her
trick,
hang
her
like
a
clothesline
Поэтому
я
позволяю
ей
выпендриваться,
вешаю
ее,
как
бельевую
веревку
Get
game
alright,
but
they
want
a
copy
У
меня
все
отлично
с
игрой,
но
они
хотят
копию
Never
leave
the
club
sloppy
Никогда
не
ухожу
из
клуба
помятым
That's
a
robbery
Это
ограбление
But
she
gon'
buy
me,
send
in
an
Audi
Но
она
купится
на
меня,
пришлет
Ауди
Tellin'
me
I'm
too
smooth
Говорит
мне,
что
я
слишком
крут
Yeah,
prolly,
uh
Да,
наверное,
ага
I
ain't
just
your
Bae,
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Я
не
просто
твой
парень,
детка,
я
Бетховен
(Бетховен)
Better
than
the
rest
'cause
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Лучше
всех
остальных,
потому
что
я
Бетховен
(Бетховен)
Pullin'
on
them
strings
like
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Дергаю
за
струны,
как
Бетховен
(Бетховен)
Yeah,
she
let
me
in
'cause
I'm
Baetoven
Да,
она
впустила
меня,
потому
что
я
Бетховен
Yo,
I
bet
she
let
me
in
'cause
I'm
Baetoven
Спорим,
она
впустила
меня,
потому
что
я
Бетховен
Yo,
I
bet
she
let
me
in
Спорим,
она
впустила
меня
Now
let's
listen
to
him
as
he
plays
Beethoven
А
теперь
послушаем,
как
он
играет
Бетховена
Crisp
bills,
bunch
of
fresh
jams
and
some
roses
Хрустящие
купюры,
куча
свежих
треков
и
немного
роз
I
could
love
vernacular,
she's
runnin'
like
an
OG
Мне
нравится
ее
простота,
она
ведет
себя,
как
настоящая
гангста
In
love
with
her
demanor,
I'm
cleaner
without
the
soap
Влюблен
в
ее
манеры,
я
чистый
без
мыла
She
like
it
when
I
tell
her
go
low
(go
low)
Ей
нравится,
когда
я
говорю
ей
опуститься
ниже
(опуститься
ниже)
Oh,
she
look
good
in
her
leggings
О,
она
отлично
выглядит
в
своих
лосинах
I
could
watch
her
squat
up
in
the
gym
'til
like
11
Я
мог
бы
смотреть,
как
она
приседает
в
спортзале
до
11
Waist
is
super
10,
but
that
booty
is
11
Талия
- твердая
10,
но
вот
попа
- 11
When
she
get
to
bouncin'
Когда
она
начинает
двигаться
You
gon'
have
to
call
up
my
accountant
(ching,
ching)
Тебе
придется
позвонить
моему
бухгалтеру
(дзень,
дзень)
Drops
it
down
to
the
socks
got
me,
dang
Опускает
это
до
носков,
сводит
меня
с
ума
Cold
sweat,
tryin'
to
hold
my
hand
(hold
my
hand)
Холодный
пот,
пытаюсь
держать
себя
в
руках
(держать
себя
в
руках)
Gotta
lotta
friends,
they
don't
like
it
down
(like
it
down)
У
нее
много
друзей,
им
это
не
нравится
(не
нравится)
Unless
you
put
money
in
her
hand
(or
a
rock)
Если
только
ты
не
положишь
ей
деньги
в
руку
(или
камень)
Tell
that
square-faced
dude,
he
is
old
news
Скажи
этому
чуваку
с
квадратным
лицом,
что
он
прошлый
век
Steve
Urkel
hIghwaters
with
some
boat
shoes
(Did
I
do
that?)
Стив
Уркел
в
укороченных
штанах
и
лодочках
(Я
это
сделал?)
Playing
on
the
same
team,
that's
an
old
move
(move)
Играть
в
одной
команде
- это
старый
трюк
(трюк)
I
be
penny
shopping
up
at
Whole
Foods
Я
экономлю
каждую
копейку,
даже
в
Whole
Foods
I
ain't
just
your
Bae,
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Я
не
просто
твой
парень,
детка,
я
Бетховен
(Бетховен)
Better
than
the
rest
'cause
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Лучше
всех
остальных,
потому
что
я
Бетховен
(Бетховен)
Pullin'
on
them
strings
like
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Дергаю
за
струны,
как
Бетховен
(Бетховен)
Yeah,
she
let
me
in
'cause
I'm
Baetoven
(Baetoven)
Да,
она
впустила
меня,
потому
что
я
Бетховен
(Бетховен)
Yo,
I
bet
she
let
me
in
'cause
I'm
Baetoven
Спорим,
она
впустила
меня,
потому
что
я
Бетховен
Yo,
I
bet
she
let
me
in
Спорим,
она
впустила
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.