Glenn Hughes - Don't Let Me Bleed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Hughes - Don't Let Me Bleed




Don't Let Me Bleed
Не дай мне истечь кровью
I only wanted to be with you
Я лишь хотел быть с тобой,
And I just want you to know
И хочу, чтобы ты знала,
That I can still hear your promises
Что я до сих пор слышу твои обещания
In the fire glow
В отблесках огня.
I need a shot of some Novocain
Мне нужен укол новокаина,
You twist the knife in my back
Ты вонзаешь нож мне в спину.
I feel the blood rushin' to my brain
Чувствую, как кровь приливает к голове,
There's an overflow
Она вот-вот хлынет через край.
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью,
Don't let me bleed, no no no
Не дай мне истечь кровью, нет, нет, нет.
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью.
Now how could I be such a fool?
Как я мог быть таким дураком?
You tell me, I've got no pity for you
Скажи мне, я не испытываю к тебе жалости.
I heard a tale from a friend of mine
Я услышал историю от одного друга,
As he was crossing my path
Когда он пересек мой путь.
He whispered words from the gallery
Он шепнул мне слова с галерки,
It's still haunting me
Они до сих пор преследуют меня.
Too many seasons behind the door
Слишком много сезонов за закрытой дверью,
You are a curse, now it's holy war
Ты проклятие, теперь это священная война.
But there will be no resentment here
Но здесь не будет обиды,
This is meant to be
Так суждено.
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью,
No, don't let me bleed
Нет, не дай мне истечь кровью,
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью.
Now how could I be such a fool?
Как я мог быть таким дураком?
You tell me, I've got no pity for you
Скажи мне, я не испытываю к тебе жалости.
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью,
Do-do-don't let me bleed
Не-не-не дай мне истечь кровью,
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью.
Now how could I be such a fool?
Как я мог быть таким дураком?
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью,
Don't, don't let me bleed
Не дай, не дай мне истечь кровью,
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью.
Now how could I be such a fool?
Как я мог быть таким дураком?
You tell me, I've got no pity for you
Скажи мне, я не испытываю к тебе жалости.
You tell me, I've got no pity for you
Скажи мне, я не испытываю к тебе жалости.
I can still hear your promises
Я до сих пор слышу твои обещания,
Oh yeah
О, да.
I feel it, feel it, feel it, feel it
Чувствую, чувствую, чувствую, чувствую,
Feel it, feel the blood rushin' to my brain
Чувствую, как кровь приливает к голове,
And I hear, yeah yeah
И я слышу, да, да.
Oh, yes I did
О, да, я слышал.
Tell me your seasons are coming, oh
Скажи мне, что твои времена года грядут, о,
Tell me your seasons are coming, oh
Скажи мне, что твои времена года грядут, о,
Why did you have to be so cruel?
Зачем тебе было быть такой жестокой?
Oh yeah
О, да.
Hey, yeah yeah yeah yeah yeah
Эй, да, да, да, да, да.
How could I be such a fool?
Как я мог быть таким дураком?
The sweetest love can sometimes go bad, oh yeah
Самая сладкая любовь иногда может стать горькой, о, да.
The sweetest love sometimes, [Incomprehensible] bad
Самая сладкая любовь иногда… [Неразборчиво] горькой.
I said, "Oh yeah yeah"
Я сказал: "О, да, да".
I said, "Oh yeah yeah"
Я сказал: "О, да, да".
I said, "Ooh yeah yeah"
Я сказал: "О, да, да".
Can you hear me, it starts to me as such
Ты слышишь меня, для меня это начало чего-то такого,
And I don't know what I gonna do, yeah
И я не знаю, что мне делать, да.
Walk on by, walk on
Иду дальше, иду.
Oh yeah, just walk on
О, да, просто иду дальше.
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью,
Don't let me bleed
Не дай мне истечь кровью.
This was your [Incomprehensible]
Это был твой… [Неразборчиво].





Writer(s): Glenn Hughes, Joakim Kurt Marsh


Attention! Feel free to leave feedback.