Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Need to Know
Alles was ich wissen muss
So
I
walk
another
mile
down
this
crooked
road
Ich
gehe
also
eine
weitere
Meile
diese
krumme
Straße
entlang
Clouds
rolling
in
Lord
it's
getting
cold
Wolken
ziehen
auf,
Herr,
es
wird
kalt
Feeling
fine
Mir
geht's
gut
Feel
lost
feeling
blue
tonight
Fühle
mich
verloren,
fühle
mich
heute
Nacht
schlecht
drauf
But
my
only
friend
is
Mr.
Moonlight
Aber
mein
einziger
Freund
ist
Herr
Mondschein
Then
I
see
you
girl
lost
in
your
book
of
poems
Dann
sehe
ich
dich,
Mädchen,
vertieft
in
dein
Gedichtbuch
You're
in
another
world
Du
bist
in
einer
anderen
Welt
I
should
leave
you
alone
Ich
sollte
dich
in
Ruhe
lassen
My
heart
races
on
I
try
and
hold
it
back
Mein
Herz
rast,
ich
versuche,
es
zurückzuhalten
But
like
a
runaway
train
I'm
about
to
jump
the
tracks
Aber
wie
ein
außer
Kontrolle
geratener
Zug
bin
ich
kurz
davor
zu
entgleisen
Now
you
say
you
need
a
friend
Jetzt
sagst
du,
du
brauchst
einen
Freund
I
swear
to
you
if
that's
what
you
need
Ich
schwöre
dir,
wenn
es
das
ist,
was
du
brauchst
That's
what
I'll
be
Das
werde
ich
sein
But
I
hope
this
never
ends
Aber
ich
hoffe,
das
endet
nie
I
feel
there's
something
more
the
way
Ich
spüre,
da
ist
etwas
mehr
You
look
at
me
in
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
And
that's
all
I
need
to
know
Und
das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
I
won't
question
why,
don't
need
a
reason
Ich
werde
nicht
fragen
warum,
brauche
keinen
Grund
We
can
take
our
time
we
can
take
it
real
slow
Wir
können
uns
Zeit
lassen,
wir
können
es
ganz
langsam
angehen
When
I
see
it
in
your
eyes
Wenn
ich
es
in
deinen
Augen
sehe
That's
all
I
need
to
know
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
Now
we're
talking
'bout
angels
that
have
lost
their
wings
Jetzt
reden
wir
über
Engel,
die
ihre
Flügel
verloren
haben
This
melancholy
world
and
the
nature
of
things
Diese
melancholische
Welt
und
die
Natur
der
Dinge
But
then
there's
only
silence
when
your
eyes
meet
mine
Aber
dann
ist
da
nur
Stille,
wenn
deine
Augen
meine
treffen
Reciting
from
your
black
book
you
were
like
some
wounded
bird
Du
hast
aus
deinem
schwarzen
Buch
zitiert,
du
warst
wie
ein
verwundeter
Vogel
I
tried
to
catch
your
heart
as
it
fell
between
your
words
Ich
versuchte,
dein
Herz
aufzufangen,
als
es
zwischen
deinen
Worten
fiel
You
tore
out
one
page
and
let
it
blow
away
Du
hast
eine
Seite
herausgerissen
und
sie
wegwehen
lassen
Then
you
disappeared
into
your
world
Dann
bist
du
in
deiner
Welt
verschwunden
It's
a
place
I
just
can't
stay
Es
ist
ein
Ort,
an
dem
ich
einfach
nicht
bleiben
kann
You
say
you
need
a
friend
Du
sagst,
du
brauchst
einen
Freund
I
swear
to
you
if
that's
what
you
need
Ich
schwöre
dir,
wenn
es
das
ist,
was
du
brauchst
That's
what
I'll
be
Das
werde
ich
sein
But
I
hope
this
never
ends
Aber
ich
hoffe,
das
endet
nie
I
feel
there's
something
more
the
way
Ich
spüre,
da
ist
etwas
mehr
You
look
at
me
in
der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
And
that's
all
I
need
to
know
Und
das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
I
won't
question
why,
don't
need
a
reason
Ich
werde
nicht
fragen
warum,
brauche
keinen
Grund
We
can
take
our
time
we
can
take
it
real
slow
Wir
können
uns
Zeit
lassen,
wir
können
es
ganz
langsam
angehen
When
I
see
it
in
your
eyes
Wenn
ich
es
in
deinen
Augen
sehe
That's
all
I
need
to
know
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
I
won't
question
why,
don't
need
a
reason
Ich
werde
nicht
fragen
warum,
brauche
keinen
Grund
We
can
take
our
time
we
can
take
it
real
slow
Wir
können
uns
Zeit
lassen,
wir
können
es
ganz
langsam
angehen
When
I
see
it
in
your
eyes
Wenn
ich
es
in
deinen
Augen
sehe
That's
all
I
need
to
know
Das
ist
alles,
was
ich
wissen
muss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Cynthia Weil, Tom Snow
Attention! Feel free to leave feedback.