Lyrics and Russian translation Glenn Miller and His Orchestra - Chattanooga Choo Choo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chattanooga Choo Choo - Remastered
Чаттануга Чу-чу - Ремастеринг
Hi
there
Fran,
what
you
say?
Привет,
Фрэн,
как
дела?
Step
aside
partner,
it′s
my
day
Подвинься,
приятель,
сегодня
мой
день.
Lend
an
ear
and
listen
to
my
version
Внимай
моей
версии,
Aaaaaah,
the
real
exciting
Tennessee
excursion
Аааах,
настоящее
захватывающее
путешествие
в
Теннесси.
Pardon
me,
boy
Извините,
юноша,
Is
this
the
Chattanooga
choo
choo?
Это
Чаттануга
чу-чу?
Yes,
yes,
track
twenty-nine
Да,
да,
путь
двадцать
девять.
Boy,
you
can
gimme
a
shine
Парень,
можешь
начистить
мне
ботинки.
I
can
afford
Я
могу
себе
позволить
To
board
the
Chattanooga
choo
choo
Сесть
на
Чаттануга
чу-чу.
I've
got
my
fare
У
меня
есть
билет
And
just
a
trifle
to
spare
И
ещё
немного
мелочи
в
запасе.
You
leave
at
Pennsylvania
Station
′bout
a
quarter
to
four
Отправление
с
вокзала
Пенсильвании
без
четверти
четыре.
Read
a
magazine
and
then
you're
in
Baltimore
Почитаешь
журнал,
и
вот
ты
уже
в
Балтиморе.
Dinner
in
the
diner
Ужин
в
вагоне-ресторане,
Nothing
could
be
finer
Нет
ничего
лучше,
Than
to
have
your
ham
an'
eggs
in
Carolina
Чем
съесть
ветчину
с
яйцами
в
Каролине.
When
you
hear
the
whistle
blowin′
eight
to
the
bar
Когда
слышишь
свисток,
восемь
тактов,
Then
you
know
that
Tennessee
is
not
very
far
Тогда
ты
знаешь,
что
Теннесси
уже
не
за
горами.
Shovel
all
the
coal
in
Подбросьте
уголька,
Gotta
keep
it
rollin′
Надо
поддерживать
ход.
Woo,
woo,
the
Chattanooga
there
you
are
У-у,
Чаттануга,
вот
ты
где.
There's
gonna
be
Там
будет
A
certain
party
at
the
station
Одна
особа
на
вокзале,
Waiting
for
me
Ждущая
меня.
How
very
happy
we′ll
be
Как
же
мы
будем
счастливы.
He's
gonna
sigh
Он
будет
вздыхать,
Until
I
tell
him
that
I′ll
never
roam
Пока
я
не
скажу
ему,
что
больше
никогда
не
буду
бродить.
So
Chattanooga
choo
choo
Так
что,
Чаттануга
чу-чу,
Won't
you
choo-choo
me
home?
Отвези
меня
домой?
Chattanooga,
Chattanooga,
all
aboard
Чаттануга,
Чаттануга,
все
на
борт!
Chattanooga,
Chattanooga,
all
aboard
Чаттануга,
Чаттануга,
все
на
борт!
Chattanooga
choo
choo
Чаттануга
чу-чу,
Won′t
you
choo-choo
me
home?
Отвези
меня
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.