Lyrics and translation Glenn Miller Orchestra - Chattanooga Choo Choo
Step
aside
partner,
it's
my
day
Отойди
в
сторону,
партнер,
сегодня
мой
день.
Lend
an
ear
and
listen
to
my
version
Прислушайся
и
выслушай
мою
версию.
(Of
a
really
solid,
Tennessee
excursion)
(О
действительно
солидной
экскурсии
в
Теннесси)
Pardon
me
boys,
is
that
the
Chattanooga
Choo
Choo?
Простите,
ребята,
это
Чаттануга
Чу-Чу?
Boy,
you
can
give
me
a
shine
Парень,
ты
можешь
дать
мне
блеск.
(Can
you
afford
to
board
the
Chattanooga
Choo
Choo?)
(Можете
ли
вы
позволить
себе
подняться
на
борт
"Чаттануги
Чу-Чу"?)
I've
got
my
fare
Я
заплатил
за
проезд.
(And
just
a
trifle
to
spare)
(И
совсем
немного
лишнего)
You
leave
the
Pennsylvania
station
'bout
a
quarter
to
four
Вы
покидаете
Пенсильванский
вокзал
примерно
без
четверти
четыре.
Read
a
magazine
and
then
you're
in
Baltimore
Почитай
журнал
и
окажешься
в
Балтиморе
Dinner
in
the
diner,
nothin'
could
be
finer
Ужин
в
закусочной,
ничего
не
может
быть
прекраснее.
(Then
to
have
your
ham
and
eggs
in
Carolina)
(А
потом
съесть
яичницу
с
ветчиной
в
Каролине)
When
you
hear
the
whistle
blowin'
eight
to
the
bar
Когда
ты
слышишь
свисток,
дующий
восемь
в
бар.
Then
you
know
that
Tennessee
is
not
very
far
Тогда
ты
знаешь,
что
Теннесси
не
так
уж
далеко.
Shovel
all
the
coal
in,
gotta
keep
it
rollin'
Загребай
весь
уголь
лопатой,
чтобы
он
продолжал
катиться.
(Whoo,
whoo,
Chattanooga,
there
you
are)
(У-у-у,
Чаттануга,
вот
ты
где!)
There's
gonna
be
a
certain
party
at
the
station
На
станции
будет
вечеринка.
Satin
and
Lace
Атлас
и
кружево
I
used
to
call
funny
face
Раньше
я
называл
смешное
лицо
She's
gonna
cry
Она
будет
плакать.
Until
I
tell
her
that
I'll
never
roam
Пока
я
не
скажу
ей,
что
никогда
не
буду
скитаться.
(So
Chattanooga
Choo
Choo)
(Итак,
Чаттануга
Чу-Чу)
Won't
you
choo
choo
me
home?
Разве
ты
не
отвезешь
меня
домой?
(Chattanooga,
Chattanooga)
(Чаттануга,
Чаттануга)
Get
aboard
Поднимайтесь
на
борт!
(Chattanooga,
Chattanooga)
(Чаттануга,
Чаттануга)
(Chattanooga
Choo
Choo)
(Чаттануга
Чу-Чу)
(Chattanooga
Choo
Choo)
(Чаттануга
Чу-Чу)
Won't
you
choo
choo
me
home?
Разве
ты
не
отвезешь
меня
домой?
(Chattanooga
Choo
Choo)
(Чаттануга
Чу-Чу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Mack Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.