Glenn Miller and His Orchestra - There'll Be A Hot Time In The Town Of Berlin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Miller and His Orchestra - There'll Be A Hot Time In The Town Of Berlin




There'll Be A Hot Time In The Town Of Berlin
Жаркие деньки настанут в Берлине
There'll be a hot time
Жаркие деньки настанут
In the town of Berlin
В городе Берлине
When the Yanks go marchin' in
Когда янки войдут,
I wanna be there boy,
Хочу быть там, дорогая,
And spread some joy
И радость всем дарить,
When they take old Berlin
Когда возьмут старый Берлин.
There'll be a hot time
Жаркие деньки настанут
In the town of Berlin
В городе Берлине
When the Brooklyn boys begin
Когда парни из Бруклина начнут
To take the joint apart
Город разбирать на части
And tear it down
И крушить его дотла,
When they take old Berlin
Когда возьмут старый Берлин.
They're gonna start a row
Они устроят там переполох
And show them how
И покажут, как мы
We paint the town back, in Kokomo
Гуляем в нашем Кокомо,
They're gonna take a hike
Они пройдут маршем
Through Hitler's reich
По гитлеровскому рейху
And change the 'heil' to 'what ya know, Joe'
И заменят «хайль» на «как дела, Джо?»
There'll be a hot time
Жаркие деньки настанут
In the town of Berlin
В городе Берлине
When the Yanks go marchin' in
Когда янки войдут,
You could never keep 'em happy down on the farm
На ферме их уже не удержать,
After they take Berlin
После того, как возьмут Берлин.
We're gonna "heil"
Мы будем кричать «хайль»
"Heil" in the Führer's face.
Прямо в лицо фюреру.
I'm gonna grab a frau
Я схвачу какую-нибудь фрау
And show her how
И покажу ей, как мы
We paint the town back, in Michigan
Гуляем в нашем Мичигане,
I'm gonna take a hike
Я пройдусь маршем
Through Hitler's reich
По гитлеровскому рейху
And change the 'heil' to 'gimme some skin'
И заменю «хайль» на «хочу тебя обнять».
There'll be a hot time
Жаркие деньки настанут
In the town of Berlin
В городе Берлине
When the Yanks go marchin' in
Когда янки войдут,
You know that you could never keep 'em happy down on the farm
Знаешь, на ферме их уже не удержать,
After they take Berlin
После того, как возьмут Берлин.





Writer(s): Bushkin, Devries


Attention! Feel free to leave feedback.