Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Have Another Cup of Coffee
Lass uns noch eine Tasse Kaffee trinken
Just
around
a
corner
there
is
a
rainbow
the
sky
Gleich
um
die
Ecke
gibt
es
einen
Regenbogen
am
Himmel
So
let's
have
another
cup
of
coffee
and
let's
have
another
piece
of
pie
Also,
lass
uns
noch
eine
Tasse
Kaffee
trinken
und
lass
uns
noch
ein
Stück
Kuchen
essen
Trouble
just
a
bubble
Ärger
ist
nur
eine
Seifenblase
And
the
will
soon
go
by...
Und
er
wird
bald
vergehen...
So
let's
have
another
cup
of
coffee
Also,
lass
uns
noch
eine
Tasse
Kaffee
trinken
Let's
have
another
piece
of
pie
Lass
uns
noch
ein
Stück
Kuchen
essen
There
is
...
your
umbrella
Da
ist
...
dein
Regenschirm
What
that
just
people
showing
Was
zeigen
die
Leute
da
nur
Go
SEe
a
fortune
teller
Geh
und
sieh
eine
Wahrsagerin
And
will
predict
a
silver
lining
Und
sie
wird
einen
Silberstreif
vorhersagen
Soon
we'll
turn
the
corner
with
our
bannners
flying
high
Bald
werden
wir
mit
wehenden
Bannern
um
die
Ecke
biegen
So
let's
have
another
cup
of
coffee
and
let's
have
another
piece
of
pie
Also,
lass
uns
noch
eine
Tasse
Kaffee
trinken
und
lass
uns
noch
ein
Stück
Kuchen
essen
Whats
that
cheering
all
about
Was
soll
das
ganze
Jubeln
Why
do
all
the
people
shout
Warum
schreien
alle
Leute
His
one
we
were
waiting
for
Er
ist
der,
auf
den
wir
gewartet
haben
Our
good
will
and
bad
...
Unser
guter
Wille
und
schlechter
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.