Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Man Who Wasn't There - Original
Der kleine Mann, der nicht da war - Original
Tex
Beneke
is
whistling
(whistlewhistlewhistle)...
Tex
Beneke
pfeift
(pfeifpfeifpfeif)...
Glenn
Miller:
Hello
there,
Texas,
whatcha
say?
Glenn
Miller:
Hallo
Texas,
was
sagst
du?
Are
you
whistling
in
the
dark
just
to
scare
the
ghost
away?
Pfeifst
du
im
Dunkeln,
nur
um
den
Geist
zu
verscheuchen?
Tex
Beneke:
I
know
there's
something
following
me
that
I
can't
see
Tex
Beneke:
Ich
weiß,
dass
mich
etwas
verfolgt,
das
ich
nicht
sehen
kann.
Someone
sure
laid
an
awful
hex
on
me!
Jemand
hat
mich
wirklich
schrecklich
verhext!
Glenn
Miller:
A
hex?
Ah,
Tex,
that's
pretty
far-fetched.
Glenn
Miller:
Verhext?
Ach,
Tex,
das
ist
ziemlich
weit
hergeholt.
Man,
I'd
say
you're
just
a
little
bit
tetched!
Mann,
ich
würde
sagen,
du
bist
ein
bisschen
verrückt!
Tex
Beneke:
You'd
got
a
load
of
what
I
saw
last
night
Tex
Beneke:
Wenn
du
gesehen
hättest,
was
ich
letzte
Nacht
gesehen
habe,
You'd
pass
the
Yankee
Clipper
on
its
maiden
flight!
würdest
du
den
Yankee
Clipper
auf
seinem
Jungfernflug
überholen!
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Letzte
Nacht
sah
ich
auf
der
Treppe
A
little
man
who
wasn't
there
einen
kleinen
Mann,
der
nicht
da
war.
He
wasn't
there
again
today
Er
war
auch
heute
wieder
nicht
da.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away...
Oh,
wie
ich
wünschte,
er
würde
verschwinden...
When
I
came
home
last
night
at
three
Als
ich
letzte
Nacht
um
drei
nach
Hause
kam,
The
man
was
waiting
there
for
me
wartete
der
Mann
dort
auf
mich.
But
when
I
looked
around
the
hall
Aber
als
ich
mich
in
der
Halle
umsah,
I
couldn't
see
him
there
at
all!
konnte
ich
ihn
dort
überhaupt
nicht
sehen!
Go
away,
go
away,
don't
you
come
back
any
more!
Geh
weg,
geh
weg,
komm
nicht
mehr
zurück!
Go
away,
go
away,
and
please
don't
slam
the
door...
(slam!)
Geh
weg,
geh
weg,
und
bitte
knall
die
Tür
nicht
zu...
(knall!)
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Letzte
Nacht
sah
ich
auf
der
Treppe
A
little
man
who
wasn't
there
einen
kleinen
Mann,
der
nicht
da
war.
He
wasn't
there
again
today
Er
war
auch
heute
wieder
nicht
da.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away!
Oh,
wie
ich
wünschte,
er
würde
verschwinden!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Adamson, Bernie Hanighen, Hughes Mearns
Attention! Feel free to leave feedback.