Lyrics and Russian translation Glenn Miller feat. Tokyo Kosei Wind Orchestra - ムーンライト・セレナーデ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ムーンライト・セレナーデ
Серенада при лунном свете
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот
And
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight.
И
песня,
которую
я
пою,
о
лунном
свете.
そして歌を
僕は唄う
月の明かりを
そして歌を
僕は唄う
月の明かりを
I
stand
and
I
wait
Я
стою
и
жду
For
the
touch
of
your
hand
in
the
June
night.
Прикосновения
твоей
руки
июньской
ночью.
君の手に触れるのを
この6月の夜に
君の手に触れるのを
この6月の夜に
The
roses
are
sighing
a
moonlight
serenade.
Розы
напевают
серенаду
при
лунном
свете.
薔薇の溜息は
月明かりの小夜曲
薔薇の溜息は
月明かりの小夜曲
The
stars
are
aglow
Звезды
ярко
горят
And
tonight
how
their
light
sets
me
dreaming.
И
сегодня
ночью
их
свет
навевает
на
меня
грезы.
そして今夜
如何にその灯は見せるのか
僕に夢を
そして今夜
如何にその灯は見せるのか
僕に夢を
My
love,
do
you
know
Любовь
моя,
ты
знаешь
That
your
eyes
are
like
stars
brightly
beaming?
Что
твои
глаза
подобны
ярко
сияющим
звездам?
愛する人
君は気付いていますか
моя
дорогая,
ты
заметила
это?
その瞳は星のように輝き煌めいていると
его
глаза
сияют,
как
звезды
I
bring
you
and
sing
you
a
moonlight
serenade.
Я
привожу
тебя
и
пою
тебе
серенаду
при
лунном
свете.
僕は君を連れ出し
そして君に唄う
月明かりの小夜曲
僕は君を連れ出し
そして君に唄う
月明かりの小夜曲
Let
us
stray
till
break
of
day
Давай
бродить
до
рассвета
In
love's
valley
of
dreams.
В
долине
грез
любви.
標遊しよう
夜が明けるまで
標遊しよう
夜が明けるまで
Just
you
and
I,
a
summer
sky,
Только
ты
и
я,
летнее
небо,
A
heavenly
breeze
kissing
the
trees.
Небесный
ветерок,
целующий
деревья.
天国の風が
キスをする
樹々
天国の風が
キスをする
樹々
So
don't
let
me
wait,
Так
что
не
заставляй
меня
ждать,
Come
to
me
tenderly
in
the
June
night.
Приди
ко
мне
нежно
июньской
ночью.
来てほしい
優しく
この6月の夜に
来てほしい
優しく
この6月の夜に
I
stand
at
your
gate
Я
стою
у
твоих
ворот
And
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight,
И
я
пою
тебе
песню
в
лунном
свете.,
僕は立っている
君の入り口に
я
стою
у
твоего
подъезда.
そして唄う
君に歌を
月明かりの中で
И
пою
тебе
песню
в
лунном
свете
A
love
song,
my
darling,
a
moonlight
serenade.
Песню
о
любви,
моя
дорогая,
серенаду
при
лунном
свете.
愛の歌
僕の恋人
月明りの小夜曲
Песня
о
любви,
Моя
возлюбленная,
Лунный
свет
Сая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.