Lyrics and translation Glenn Miller - Stardust (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stardust (Remastered)
Звёздная пыль (Remastered)
And
now
the
purple
dusk
of
twilight
time
И
вот
багряные
сумерки
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Крадутся
по
лугам
моего
сердца
High
up
in
the
sky
the
little
stars
climb
Высоко
в
небе
зажигаются
маленькие
звезды
Always
reminding
me
that
we′re
apart
Всегда
напоминая
мне,
что
мы
в
разлуке
You
wander
down
the
lane
and
far
away
Ты
уходишь
по
дороге
вдаль
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Оставляя
мне
песню,
которая
не
умрет
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
теперь
– звёздная
пыль
вчерашнего
дня
The
music
of
the
years
gone
by
Музыка
ушедших
лет
Sometimes
I
wonder
why
I
spend
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
провожу
The
lonely
night
dreaming
of
a
song
Одинокие
ночи,
мечтая
о
песне
The
melody
haunts
my
reverie
Мелодия
преследует
мои
грёзы
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
с
тобой
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
юной
And
each
kiss
an
inspiration
И
каждый
поцелуй
был
вдохновением
But
that
was
long
ago
Но
это
было
давно
Now
my
consolation
Теперь
моё
утешение
Is
in
the
stardust
of
a
song
В
звездной
пыли
песни
Beside
a
garden
wall
У
стены
сада
When
stars
are
bright
Когда
звезды
ярки
You
are
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях
The
nightingale
tells
his
fairy
tale
Соловей
рассказывает
свою
сказку
A
paradise
where
roses
bloom
О
рае,
где
цветут
розы
Though
I
dream
in
vain
Хотя
я
мечтаю
напрасно
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
это
останется
My
stardust
melody
Моя
мелодия
из
звёздной
пыли
The
memory
of
love's
refrain
Воспоминание
о
припеве
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Mitchell Parish
Attention! Feel free to leave feedback.