Glenn Miller - The Little Man Who Wasn'T There - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Miller - The Little Man Who Wasn'T There




Tex Beneke is whistling (whistlewhistlewhistle)...
Текс Бенеке насвистывает (whistlewhistlewhistle)...
Glenn Miller: Hello there, Texas, whatcha say?
Гленн Миллер: Привет, Техас, что скажешь?
Are you whistling in the dark just to scare the ghost away?
Ты насвистываешь в темноте, чтобы отпугнуть призрака?
Tex Beneke: I know there's something following me that I can't see
Текс Бенеке: я знаю, что-то преследует меня, чего я не вижу.
Someone sure laid an awful hex on me!
Кто-то наложил на меня ужасное проклятие!
Glenn Miller: A hex? Ah, Tex, that's pretty far-fetched.
Гленн Миллер: колдовство? Ах, Текс, это довольно надуманно.
Man, I'd say you're just a little bit tetched!
Чувак, я бы сказал, что ты просто немного раздражен!
Tex Beneke: You'd got a load of what I saw last night
Tex Beneke: у тебя была куча того, что я видел прошлой ночью.
You'd pass the Yankee Clipper on its maiden flight!
Ты бы обогнал "Янки клипер" в его первом полете!
Last night I saw upon the stair
Прошлой ночью я видел на лестнице ...
A little man who wasn't there
Маленький человек которого там не было
He wasn't there again today
Сегодня его там больше не было.
Oh, how I wish he'd go away...
О, как бы я хотела, чтобы он ушел...
When I came home last night at three
Когда я пришел домой прошлой ночью в три часа.
The man was waiting there for me
Мужчина ждал меня там.
But when I looked around the hall
Но когда я оглядел зал ...
I couldn't see him there at all!
Я его там совсем не видел!
Go away, go away, don't you come back any more!
Уходи, уходи, не возвращайся больше!
Go away, go away, and please don't slam the door... (slam!)
Уходи, уходи и, пожалуйста, не хлопай дверью... (хлоп!)
Last night I saw upon the stair
Прошлой ночью я видел на лестнице ...
A little man who wasn't there
Маленький человек которого там не было
He wasn't there again today
Сегодня его там больше не было.
Oh, how I wish he'd go away!
О, как бы я хотела, чтобы он ушел!





Writer(s): Harold Adamson, Bernie Hanighen, Hughes Mearns


Attention! Feel free to leave feedback.