Lyrics and translation Glenn Miller - The Rhumba Jumps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rhumba Jumps
Прыжки румбы
There′s
a
Harlem
band
way
down
in
San
Domingo
В
Сан-Доминго
есть
гарлемский
оркестр,
A
very
talented
group
Очень
талантливая
группа,
They
kicked
them
off
of
a
sloop
Их
высадили
со
шлюпа,
Even
though
the
band
can't
understand
their
lingo
Хотя
группа
не
понимает
их
жаргон,
They′re
never
down
in
the
dumps
Они
никогда
не
унывают,
'Cause
when
the
drummer
boy
thumps
Потому
что,
когда
барабанщик
бьет
в
барабан,
The
Rhumba
jumps!
Румба
прыгает!
"Hep
hep",
they
hollered
"Хей-хей",
- кричали
они,
The
moment
they
landed,
В
момент,
когда
они
высадились,
"We
ve
got
a
Rhumba
the
king
once
commanded!"
"У
нас
есть
румба,
которую
когда-то
повелел
король!"
Then
they
passed
the
gin
Потом
они
передали
джин
And
started
in
to
play
И
начали
играть,
The
way
they
learned
to
play
Так,
как
они
научились
играть
Now
they
re
on
the
air
in
San
Domingo
Теперь
они
в
эфире
в
Сан-Доминго,
Slappin
it
up,
Отрываются
по
полной,
And
the
dudes
declare
those
Harlem
boys
are
И
парни
заявляют,
что
эти
гарлемские
ребята
Folks
in
every
land
tune
in
on
San
Domingo
Люди
во
всех
странах
настраиваются
на
Сан-Доминго,
They're
never
down
in
the
dumps
Они
никогда
не
унывают,
′Cause
when
the
drummer
boy
thumps
Потому
что,
когда
барабанщик
бьет
в
барабан,
The
Rhumba
jumps!
Румба
прыгает!
"Hep
hep",
they
hollered,
"Хей-хей",
- кричали
они,
"Stay
right
in
your
villa,
"Оставайтесь
в
своей
вилле,
We′re
all
the
Admiral's
brand
of
vanilla,
Мы
все
- адмиральская
ваниль,
If
you
wanna
dance
Если
вы
хотите
танцевать
And
wanna
dance
in
style
И
хотите
танцевать
стильно,
You
better
turn
your
dial
Вам
лучше
повернуть
свой
переключатель
To
San
Domingo
Isle
На
остров
Сан-Доминго,
And
when
you
hear
"Ay-ay,
hi-dee-ay-ay"
И
когда
вы
услышите
"Ай-ай,
хай-ди-ай-ай",
You
know
the
reason
why
Вы
узнаете,
почему
The
Rhumba
jumps!"
Румба
прыгает!"
(Whistlewhistlewhistle)
(Свист-свист-свист)
(Dialogue
between
Marion
Hutton
and
Tex
Beneke):
(Диалог
между
Мэрион
Хаттон
и
Тексом
Бенеке):
Marion
Hutton:
Мэрион
Хаттон:
Hello
there,
Texas,
whatcha
say?
Привет,
Техас,
как
дела?
Whatcha
doin
back
here
in
the
USA?
Что
ты
делаешь
здесь,
в
США?
Well,
Santo
Domingo
just
wouldn′t
let
me
be
Ну,
Санто-Доминго
просто
не
отпускал
меня,
So
I
ran
out
on
my
visa
'fore
it
ran
out
on
me
Поэтому
я
сбежал
от
своей
визы,
прежде
чем
она
сбежала
от
меня,
But
when
I
ran
I
was
no
chump
Но
когда
я
бежал,
я
не
был
дураком,
I
shanghaied
the
drummer
Я
шанхайнул
барабанщика,
The
guy
that
made
the
Rhumba
jump!
Парня,
который
заставил
румбу
прыгать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Mercer
Attention! Feel free to leave feedback.