Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't See You
Ich sehe dich nicht mehr
Tilbrook-Stockwood
Tilbrook-Stockwood
Saw
your
boyfriend
just
the
other
day
Habe
neulich
deinen
Freund
gesehen
He
seemed
really
nice
Er
schien
wirklich
nett
zu
sein
I
know
it's
been
a
long
long
while
Ich
weiß,
es
ist
eine
lange,
lange
Zeit
her
Since
we
said
goodbye.
Seit
wir
uns
verabschiedet
haben.
But
when
I
see
you
now
Aber
wenn
ich
dich
jetzt
sehe
My
heart
just
sinks
so
low
somehow
Sinkt
mein
Herz
irgendwie
so
tief
'Cause
I
don't
see
you
coming
'round
no
more
Weil
ich
dich
nicht
mehr
vorbeikommen
sehe
(I
don't
see
you
coming
'round).
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen).
How
I
loved
it
in
the
afternoon
Wie
ich
es
am
Nachmittag
liebte
Hear
you
knocking
on
my
door
Dich
an
meine
Tür
klopfen
zu
hören
I
know
that
we
were
not
to
be
Ich
weiß,
dass
es
mit
uns
nichts
werden
sollte
I
know
that
we
were
sure.
Ich
weiß,
dass
wir
uns
sicher
waren.
But
when
I
see
you
now
Aber
wenn
ich
dich
jetzt
sehe
My
heart
just
sinks
so
low
somehow
Sinkt
mein
Herz
irgendwie
so
tief
'Cause
I
don't
see
you
coming
'round
no
more
Weil
ich
dich
nicht
mehr
vorbeikommen
sehe
(I
don't
see
you
coming
'round)
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen)
No,
I
don't
see
you
coming
'round
no
more
Nein,
ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen
(I
don't
see
you
coming
'round).
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen).
Sometimes
you
just
take
your
chances
and
it
doesn't
work
Manchmal
ergreift
man
einfach
seine
Chancen
und
es
funktioniert
nicht
I
let
you
slip
through
my
fingers
and
even
now
it
hurts.
Ich
ließ
dich
mir
durch
die
Finger
gleiten
und
selbst
jetzt
tut
es
weh.
We've
both
now
been
in
pastures
new
Wir
waren
beide
nun
auf
neuen
Wegen
Sampled
greener
grass
a
while
Haben
eine
Weile
grüneres
Gras
gekostet
But
I
know
that
I
shouldn't
say
Aber
ich
weiß,
dass
ich
nicht
sagen
sollte
I
still
love
to
see
you
smile.
Ich
liebe
es
immer
noch,
dich
lächeln
zu
sehen.
But
when
I
see
you
now
Aber
wenn
ich
dich
jetzt
sehe
My
heart
just
sinks
so
low
somehow
Sinkt
mein
Herz
irgendwie
so
tief
'Cause
I
don't
see
you
coming
'round
no
more
Weil
ich
dich
nicht
mehr
vorbeikommen
sehe
(I
don't
see
you
coming
'round)
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen)
'Cause
I
don't
see
you
coming
'round
no
more
Weil
ich
dich
nicht
mehr
vorbeikommen
sehe
(I
don't
see
you
coming
'round).
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen).
I
don't
see
you
coming
'round
no
more
Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen
(I
don't
see
you
coming
'round)
no
more
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen)
nicht
mehr
(I
don't
see
you
coming
'round)
no
more.
(Ich
sehe
dich
nicht
mehr
vorbeikommen)
nicht
mehr.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Tilbrook, Kim Stockwood
Attention! Feel free to leave feedback.