Glenn Tilbrook - One Dark Moment - translation of the lyrics into German

One Dark Moment - Glenn Tilbrooktranslation in German




One Dark Moment
Ein dunkler Moment
You found yourself in a spot so low
Du fandest dich an einem so tiefen Punkt
It seemed there was nowhere else to go
Es schien, als gäbe es keinen anderen Ausweg
I hope you're in a happier place
Ich hoffe, du bist an einem glücklicheren Ort
Where all the things that you couldn't say
Wo all die Dinge, die du nicht sagen konntest
Aren't worth saying
Nicht wert sind, gesagt zu werden
But I wish you could've said
Aber ich wünschte, du hättest sagen können
Hands up I need help I'm in some trouble
Hände hoch, ich brauche Hilfe, ich stecke in Schwierigkeiten
I think I'm seeing clearly
Ich glaube, ich sehe klar
But I know that I'm muddled
Aber ich weiß, dass ich durcheinander bin
I don't know where to go
Ich weiß nicht, wohin ich gehen soll
And I don't know which way to turn
Und ich weiß nicht, wohin ich mich wenden soll
It's turning out to be a mess
Alles wird zu einem Durcheinander
And I'm too old to learn
Und ich bin zu alt, um zu lernen
And I don't know where to look, I don't know how to heal
Und ich weiß nicht, wohin ich schauen soll, ich weiß nicht, wie ich heilen soll
Everything that's happening just doesn't seem real
Alles, was passiert, scheint einfach nicht real zu sein
I've tried all I can perhaps it's not enough
Ich habe alles versucht, was ich kann, vielleicht ist es nicht genug
I know it's been bad before but never this rough
Ich weiß, es war schon mal schlimm, aber noch nie so hart
Should I start again?
Sollte ich neu anfangen?
Now that would be hard
Das wäre jetzt schwer
The hand I've been dealt
Das Blatt, das mir ausgeteilt wurde
Is from a fixed pack of cards
Ist aus einem gezinkten Kartenspiel
Facing one direction
In eine Richtung blickend
The fickle finger of pain
Der launische Finger des Schmerzes
Always pointing at me
Zeigt immer auf mich
And I'm so ashamed
Und ich schäme mich so
And I don't like who I am I don't like how I feel
Und ich mag nicht, wer ich bin, ich mag nicht, wie ich mich fühle
I don't like where it's leading to, the whole thing's a bad deal
Ich mag nicht, wohin das führt, die ganze Sache ist mies
I've tried all I can perhaps that's not enough
Ich habe alles versucht, was ich kann, vielleicht ist das nicht genug
I'm getting out of here if you don't like it
Ich verschwinde von hier, wenn es dir nicht passt
I'm sorry I'm sorry I'm sorry
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid
But for what it's worth
Aber was es auch wert ist
There'll be no blame soon
Bald wird es keine Schuldzuweisungen mehr geben
I'm going to leave
Ich werde gehen
I'm leaving
Ich gehe jetzt





Writer(s): Glenn Tilbrook


Attention! Feel free to leave feedback.