Glenn Tilbrook - This Is Where You Ain't - now that's what I call now, mate' version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Tilbrook - This Is Where You Ain't - now that's what I call now, mate' version




This Is Where You Ain't - now that's what I call now, mate' version
Здесь тебя нет - версия "now that's what I call now, mate"
Tilbrook
Тилбрук
Sitting alone with time to reflect on all that′s come to pass
Сижу один, есть время поразмыслить о том, что произошло.
If anyone had told me how it would end up, I think I would have laughed
Если бы кто-то рассказал мне, чем всё закончится, думаю, я бы рассмеялся.
But the moments that we shared have stayed, it's a challenge to know how to feel
Но моменты, которые мы разделили, остались, и сложно понять, что чувствовать.
But the end results the same as this is now the deal.
Но итог один и тот же, такова теперь реальность.
This is where we had some fun and this is where we played
Здесь мы веселились, здесь мы играли.
And now the fact I have to face is that this is where you ain′t
И теперь я должен признать, что здесь тебя нет.
This is where you slept at night, this is where we ate
Здесь ты спала по ночам, здесь мы ели.
These everyday things have stopped now because this is where you ain't.
Эти обыденные вещи прекратились, потому что здесь тебя нет.
When you were leaving the way you held me, told me all I needed to know
Когда ты уходила, то, как ты обняла меня, сказало мне всё, что нужно было знать.
We both feel the same way about saying goodbye, it's crap and then you go
Мы оба одинаково относимся к прощанию, это ужасно, и вот ты уходишь.
But the ghosts of you are all around and I like them being here with me
Но твои призраки повсюду, и мне нравится, что они здесь, со мной.
And until the next time I′ll be seeing you in my dreams.
И до следующей встречи я буду видеть тебя во снах.
This is where we had some fun and this is where we played
Здесь мы веселились, здесь мы играли.
And now the fact I have to face is that this is where you ain′t
И теперь я должен признать, что здесь тебя нет.
This is where you slept at night, this is where we ate
Здесь ты спала по ночам, здесь мы ели.
These everyday things have stopped now because this is where you ain't.
Эти обыденные вещи прекратились, потому что здесь тебя нет.
And I know in my heart that I′ve got to let go
И я знаю в глубине души, что должен отпустить.
And I want to stop this feeling but I can't say no
И я хочу остановить это чувство, но не могу сказать "нет".
And I dream that you′re with me and it just isn't so
И мне снится, что ты со мной, но это не так.
I′m a long way from happy, you're a long way from home
Мне далеко до счастья, ты далеко от дома.
You're a long way from home
Ты далеко от дома.
You′re a long way from home, no no.
Ты далеко от дома, нет, нет.





Writer(s): Glenn Tilbrook


Attention! Feel free to leave feedback.