Glenn Udéhn - Det lyser över staden - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Glenn Udéhn - Det lyser över staden




Det lyser över staden
Город освещен
2015 och hat men om vi känner likadant, borde vi va med varandra
2015-й, ненависть, но если мы чувствуем одно и то же, мы должны быть друг с другом.
hand i hand.
Идти рука об руку.
Vem behöver veta nånting alls?
Кому вообще что-то нужно знать?
Bussar flyger förbi det går i ultrarapid
Автобусы пролетают мимо, все происходит стремительно.
Jag ser natten försvinna in mot mitt bröst
Я вижу, как ночь исчезает в моей груди.
Här kan du vila om du hänger löst
Здесь ты можешь отдохнуть, если устала.
Du var hela orkesten, den vackra serenaden
Ты была целым оркестром, прекрасной серенадой.
Vi flyger ikväll, det lyser över staden
Мы взлетаем сегодня вечером, город освещен.
Jag går i cirklar nu, kan du se mig? Hur?
Я хожу кругами, ты видишь меня? Как?
Jag kan se hur dom skrattar med varandra
Я вижу, как они смеются друг с другом.
Jag vill också skratta en sommar!
Я тоже хочу смеяться этим летом!
ut scenen ikväll du måste vara dig själv.
Выйди на сцену сегодня вечером, ты должна быть собой.
Men när jag är mig själv, är jag någon annan
Но когда я сам собой, я становлюсь кем-то другим.
Du liknar en
Ты похожа на…
En som jag kände för längesen
На ту, которую я знал очень давно.
Du var hela orkesten, den vackra serenaden
Ты была целым оркестром, прекрасной серенадой.
Vi flyger ikväll, det lyser över staden
Мы взлетаем сегодня вечером, город освещен.
En vampyr i vår stad både natt och dag
Вампир в нашем городе, и днем, и ночью.
Jag väntar ett samtal
Я жду звонка.
Veckor går
Недели идут.
Ett slag käften
Удар по лицу.
Veckorna går!
Недели идут!
Jag sträcker ut min hand för att hitta balans
Я протягиваю руку, чтобы найти равновесие.
Men det jag hittar det kommer småningom spårlöst försvinna
Но то, что я нахожу, в конце концов бесследно исчезнет.
Se och lär!
Смотри и учись!
Paul vart är min förebild när allt är såhär?
Поль, где мой пример для подражания, когда все так?
Du var hela orkesten, den vackra serenaden
Ты была целым оркестром, прекрасной серенадой.
Vi flyger ikväll, det lyser över staden
Мы взлетаем сегодня вечером, город освещен.






Attention! Feel free to leave feedback.