Lyrics and translation Glenna - Shutterbug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
the
paint
on
the
wall,
Я
буду
краской
на
стене,
I'll
be
the
rain
in
the
fall,
Я
буду
дождем
осенью,
I
will
be
anything
you
want,
my
shutterbug.
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
мой
фотоохотник.
Snap
a
picture
and
capture
all
of
my
soul,
Сделай
снимок
и
захвати
всю
мою
душу,
Dim
the
lighting
my
lips
are
biting
below,
Приглуши
свет,
мои
губы
кусают
снизу,
All
your
delicate
touches,
Все
твои
нежные
прикосновения,
Your
vision's
making
me
blush
with
Твое
видение
заставляет
меня
краснеть
от
Precision
making
incisions
in
all
that
I
know.
Точности,
делающей
надрезы
во
всем,
что
я
знаю.
I'll
be
the
paint
on
the
wall,
Я
буду
краской
на
стене,
I'll
be
the
rain
in
the
fall,
Я
буду
дождем
осенью,
I
will
be
anything
you
want,
my
shutterbug.
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
мой
фотоохотник.
I'll
be
the
clouds
in
blue
skies,
Я
буду
облаками
в
голубом
небе,
I'll
be
the
green
grass
in
paradise
Я
буду
зеленой
травой
в
раю,
I
will
be
anything
you
want,
my
shutterbug.
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
мой
фотоохотник.
I
stay
silent
and
keep
my
eyelids
open,
Я
молчу
и
держу
веки
открытыми,
Tell
me
to
sit
up,
Скажи
мне
сесть,
Give
me
bumps
on
my
skin
Подари
мне
мурашки
по
коже,
To
shy
to
make
advances,
Слишком
стеснительная,
чтобы
делать
авансы,
Stuck
in
your
paper
canvas,
За
stuck
в
твоем
бумажном
холсте,
That's
fine
with
me
just
let
the
dream
begin...
Меня
это
устраивает,
просто
позволь
мечте
начаться...
I'll
be
the
paint
on
the
wall,
Я
буду
краской
на
стене,
I'll
be
the
railn
in
the
fall,
Я
буду
дождем
осенью,
I
will
be
anything
you
want,
my
shutterbug.
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
мой
фотоохотник.
I'll
be
the
clouds
in
blue
skies,
Я
буду
облаками
в
голубом
небе,
I'll
be
the
green
grass
in
paradise
Я
буду
зеленой
травой
в
раю,
I
will
be
anything
you
want,
my
shutterbug.
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
мой
фотоохотник.
I'll
be
the
paint
on
the
wall,
Я
буду
краской
на
стене,
I'll
be
the
rain
in
the
fall,
Я
буду
дождем
осенью,
I
will
be
anything
you
want,
my
shutterbug.
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
мой
фотоохотник.
I'll
be
the
clouds
in
blue
skies,
Я
буду
облаками
в
голубом
небе,
I'll
be
the
green
grass
in
paradise
Я
буду
зеленой
травой
в
раю,
I
will
be
anything
you
want,
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
I
will
be
anything
you
want,
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
I
will
be
anything
you
want,
Я
буду
всем,
чего
ты
хочешь,
My
shutterbug,
my
shutterbug...
Мой
фотоохотник,
мой
фотоохотник...
My
shutterbug,
my
shutterbug...
Мой
фотоохотник,
мой
фотоохотник...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Yoelin, Stefan Litrownik, Sean Hurwitz
Attention! Feel free to leave feedback.