Lyrics and translation Glennis Grace feat. Xander de Buisonjé - Afscheid
Altijd
bij
elkaar,
m'n
armen
om
je
heen
Always
together,
my
arms
around
you
M'n
allergrootste
liefde,
dat
wist
ik
echt
meteen
My
greatest
love,
I
knew
it
right
from
the
start
De
allerlaatste
weken,
de
dagen
gingen
snel
The
very
last
weeks,
the
days
go
fast
Dichtbij
komt
het
afscheid,
moeilijk
wordt
het
wel
The
parting
draws
near,
it
will
be
difficult
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Say
you
don't
have
to
go,
darling
Dat
je
aan
mij
echt
genoeg
had
That
I
was
enough
for
you
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Say
you
don't
have
to
go,
darling
Ga
schat,
want
je
moet,
ik
weet
je
moet
Go,
darling,
because
you
must,
I
know
you
must
Als
het
even
kon
dan
If
it
were
possible
Bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
I
would
stay
one
more
night
with
you
Als
het
even
kon
dan
If
it
were
possible
Bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
I
would
stay
one
more
night
with
you
Dan
zou
ik
zeggen,
dat
ik
op
je
wacht
Then
I
would
say,
that
I
am
waiting
for
you
En
dat
de
toekomst
naar
ons
lacht
And
that
the
future
smiles
upon
us
Dan
zou
ik
zeggen
voor
de
zoveelste
keer
Then
I
would
say,
for
the
umpteenth
time
Ik
wil
geen
ander
nooit
meer
I
never
want
anyone
else
De
koffers
staan
al
buiten,
de
achterklep
slaat
dicht
The
suitcases
are
already
outside,
the
tailgate
slams
shut
Een
laatste
lange
kus,
in
het
vroege
ochtendlicht
A
last
long
kiss,
in
the
early
morning
light
Je
kijkt
me
liefjes
aan
en
pakt
me
stevig
beet
You
look
at
me
lovingly
and
hold
me
tightly
Ik
fluister
in
je
oor,
dat
ik
je
niet
vergeet
I
whisper
in
your
ear,
that
I
will
not
forget
you
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Say
you
don't
have
to
go,
darling
Dat
je
aan
mij
echt
genoeg
had
That
I
was
enough
for
you
Zeg
dat
je
niet
hoeft
te
gaan
schat
Say
you
don't
have
to
go,
darling
Ga
schat,
want
je
moet,
ik
weet
je
moet
Go,
darling,
because
you
must,
I
know
you
must
Als
het
even
kon
dan
If
it
were
possible
Bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
I
would
stay
one
more
night
with
you
Als
het
even
kon
dan
If
it
were
possible
Bleef
ik
nog
een
nacht
bij
jou
I
would
stay
one
more
night
with
you
Dan
zou
ik
zeggen,
dat
ik
op
je
wacht
Then
I
would
say,
that
I
am
waiting
for
you
En
dat
de
toekomst
naar
ons
lacht
And
that
the
future
smiles
upon
us
Dan
zou
ik
zeggen
voor
de
zoveelste
keer
Then
I
would
say,
for
the
umpteenth
time
Ik
wil
geen
ander
nooit
meer
I
never
want
anyone
else
Nooit
meer
zal
ik
voelen,
wat
ik
voel
voor
jou
Never
again
will
I
feel,
what
I
feel
for
you
Nooit
meer
zal
ik
voelen,
wat
ik
voel
voor
jou
Never
again
will
I
feel,
what
I
feel
for
you
Kom
ga
nu
maar,
veeg
je
tranen
weg
Come
on
now,
wipe
away
your
tears
En
onthoud
heel
goed,
dat
ik
van
je
hou,
van
je
hou
And
remember,
that
I
love
you,
I
love
you
Nee,
nee,
nee,
je
hoeft
niet
te
gaan
schat,
nee
No,
no,
no,
you
don't
have
to
go,
darling,
no
Ooh,
nee,
nee,
nee,
je
hoeft
niet
te
gaan
schat,
nee,
nee
Ooh,
no,
no,
no,
you
don't
have
to
go,
darling,
no,
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xander De Buisonje
Attention! Feel free to leave feedback.